31.
Statement of Softening Hearts
٣١-
بیان تلیين القلوب
Description of encouraging humility, helplessness, and submission
بيان تشجيع على التواضع والاستسلام
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Abi-hi | Muhammad bin Zaid Al-Qurashi | Trustworthy |
| Asim ibn Muhammad al-Umari | Asim ibn Muhammad al-'Umari | Thiqah (Trustworthy) |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| Abu Musa Muhammad ibn al-Muthanna | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
| al-Hasan ibn al-Muthanna | Al-Hasan ibn al-Muthanna al-Anbari | Trustworthy |
| Abdullah ibn Muhammad ibn Murra Abu Tahir al-Basri | Abdullah ibn Muhammad al-Murri | Trustworthy |
Al-Mu'jam al-Saghir 1009
Narrated Ibn `Umar: The Prophet (ﷺ) said, "Whoever humbles himself for My sake, Allah will raise him (in rank)." And he made a gesture with his hand to indicate (his raising) up to the sky.
Grade: Da'if
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما نبی ﷺ سے مرفوعاً روایت کرتے ہیں، آپ ﷺ نے فرمایا: ”جس نے میرے لیے اس طرح تواضع اور انکساری کی، (پھر آپ ﷺ نے اپنی ہتھیلی سے زمین کی طرف اشارہ کیا)، تو میں اس کو اس طرح بلند کروں گا، (اور آپ ﷺ نے اپنی ہتھیلی کی اندر والے حصے سے آسمان کی طرف اشارہ کیا)۔“
Sayyidna Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se marfu'an riwayat karte hain, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Jisne mere liye is tarah tawazu aur inkesari ki, (phir Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni hatheli se zameen ki taraf ishara kiya), to main usko is tarah buland karunga, (aur Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni hatheli ke andar wale hisse se aasman ki taraf ishara kiya)“.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُرَّةَ أَبُو طَاهِرٍ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"مَنْ تَوَاضَعَ لِي هَكَذَا، وَأَشَارَ بِبَاطِنِ كَفِّهِ إِلَى الأَرْضِ، رَفَعْتُهُ هَكَذَا، وَأَشَارَ بِبَاطِنِ كَفِّهِ إِلَى السَّمَاءِ"، لا يُرْوَى عَنِ ابْنِ عُمَرَ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ عَاصِمٌ