31.
Statement of Softening Hearts
٣١-
بیان تلیين القلوب


Description of emphasizing adherence to Allah's commands

بيان التأكيد على الثبات في أوامر الله

Al-Mu'jam al-Saghir 1022

Muadh ibn Jabal (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "As long as a gift remains a gift, you may accept it, but when it turns into a bribe on credit, do not take it, and you will not be able to leave it because your need and poverty will prevent you from refusing it. Beware! The millstone of the arrogant has turned, and their children have been killed. Beware! The millstone of Islam is turning, so turn with the Book of Allah. Beware! The Book and the ruler will soon separate, but do not separate from the Book. Beware! Soon your rulers will make decisions for you, if you obey them you will be misguided, and if you disobey them they will kill you." A companion asked: "O Messenger of Allah, what should we do?" He (peace and blessings of Allah be upon him) replied: "Do as the companions of Jesus (peace be upon him) did, they were sawn with saws, they were crucified, to die in righteousness is better than to die in disobedience to Allah."


Grade: Da'if

سیدنا معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”جب تک عطیہ عطیہ رہے اس کو تم لے سکتے ہو، مگر جب قرض پر رشوت بن جائے تو وہ ہرگز نہ لو، اور تم اسے چھوڑ نہیں سکوگے کیونکہ تمہاری ضرورت اور فقیری تمہیں نہ لینے سے روکے گی۔ خبردار! ناز و نخرہ کرنے والوں کی چکی گھوم گئی ہے۔ اور ان کی اولاد قتل ہو چکی ہے۔ خبردار! اسلام کی چکی گھوم رہی ہے، تم بھی کتاب اللہ کے ساتھ گھومو۔ خبردار! کتاب اور حکمران الگ الگ ہوجائیں گے لیکن تم کتاب سے الگ نہ ہونا۔ خبردار! عنقریب تمہارے حکمران ہوں گے جو تمہارے لیے ایسے فیصلے کریں گے کہ اگر تم ان کی اطاعت کرو تو گمراہ ہو جاؤ گے، اور اگر ان کی نافرمانی کرو تو وہ تمہیں قتل کریں گے۔“ صحابی نے کہا: اے اللہ کے رسول! تم ہم کیا کریں گے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ”جس طرح عیسیٰ علیہ السلام کے ساتھیوں نے کیا، ان کو آروں سے چیرا گیا، انہیں سولی پر لٹکایا گیا، بھلائی میں مرنا اللہ کی نافرمانی میں مرنے سے بہتر ہے۔“

Sayyidna Muaz bin Jabal razi Allah anhu kahte hain ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jab tak atiya atiya rahe us ko tum le sakte ho, magar jab qarz par rishwat ban jaye to wo hargiz na lo, aur tum use chhor nahin sakoge kyunki tumhari zaroorat aur faqiri tumhen na lene se rokegi. Khabrdar! Naaz o nakhra karne walon ki chakki ghoom gayi hai. Aur un ki aulad qatl ho chuki hai. Khabrdar! Islam ki chakki ghoom rahi hai, tum bhi Kitab Allah ke sath ghoomo. Khabrdar! Kitab aur hukmaran alag alag ho jayenge lekin tum Kitab se alag na hona. Khabrdar! Anqarib tumhare hukmaran honge jo tumhare liye aise faisle karenge ke agar tum un ki itaat karo to gumrah ho jaoge, aur agar un ki nafarmani karo to wo tumhen qatl karenge." Sahaabi ne kaha: "Aye Allah ke Rasool! Tum hum kya karen ge?" Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jis tarah Eesa alaihissalam ke saathiyon ne kiya, un ko aaron se cheera gaya, unhen sooli par latkaya gaya, bhalaayi mein marna Allah ki nafarmani mein marne se behtar hai."

حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ اللَّيْثِ أَبُو الْقَاسِمِ النَّحْوِيُّ الْعَسْكَرِيُّ ، حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ ، سَمِعْتُ الْوَضِينَ بْنَ عَطَاءٍ ، يُحَدِّثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ مَرْثَدٍ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"خُذُوا الْعَطَاءَ مَا دَامَ عَطَاءً، فَإِذَا صَارَ رِشْوَةً عَلَى الدِّينِ فَلا تَأْخُذُوهُ وَلَسْتُمْ بِتَارِكِيهِ يَمْنَعُكُمُ الْفَقْرُ وَالْحَاجَةُ، أَلا إِنَّ رَحَى بَنِي مَرَحٍ قَدْ دَارَتْ، وَقَدْ قُتِلَ بَنُو مَرَحٍ، أَلا إِنَّ رَحَى الإِسْلامِ دَائِرَةٌ، فَدُورُوا مَعَ الْكِتَابِ حَيْثُ دَارَ، أَلا إِنَّ الْكِتَابَ وَالسُّلْطَانَ سَيَفْتَرِقَانِ فَلا تُفَارِقُوا الْكِتَابَ، أَلا إِنَّهُ سَيَكُونُ أُمَرَاءُ يَقْضُونَ لَكُمْ، فَإِنْ أَطَعْتُمُوهُمْ أَضَلُّوكُمْ وَإِنْ عَصَيْتُمُوهُمْ قَتَلُوكُمْ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَكَيْفَ نَصْنَعُ؟، قَالَ: كَمَا صَنَعَ أَصْحَابُ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ، نُشِرُوا بِالْمَنَاشِيرِ وَحُمِلُوا عَلَى الْخَشَبِ مَوْتٌ فِي طَاعَةٍ خَيْرٌ مِنْ حَيَاةٍ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ"