31.
Statement of Softening Hearts
٣١-
بیان تلیين القلوب
Description of the warning against spreading filth on the paths of Muslims
بيان تحذير المسلمين من نشر الأوساخ في طرقهم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| li Abi Hurayra | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Muhammad ibn Sirin | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
| Muhammad ibn Umar al-Ansari | Muhammad ibn Umar al-Waqifi | Weak in Hadith |
| Kamil ibn Talhah al-Jahdari | Kamil ibn Talha al-Jahdari | Saduq Hasan al-Hadith |
| Mu'adh ibn al-Muthanna | Mu'adh ibn al-Muthanna al-'Anbari | Trustworthy |
| Muhammad ibn Hayyan Abu Bakr al-Bahili | Muhammad ibn Habban al-Bahli | Weak in Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| لأَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
| مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الأَنْصَارِيُّ | محمد بن عمر الواقفي | ضعيف الحديث |
| كَامِلُ بْنُ طَلْحَةَ الْجَحْدَرِيُّ | كامل بن طلحة الجحدري | صدوق حسن الحديث |
| وَمُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى | معاذ بن المثنى العنبري | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ حَيَّانَ أَبُو بَكْرٍ الْبَاهِلِيُّ | محمد بن حبان الباهلي | ضعيف الحديث |
Al-Mu'jam al-Saghir 1027
Muhammad bin Sirin, may Allah have mercy on him, said: A man said to Abu Hurairah, may Allah be pleased with him: You have given us religious verdicts on everything, it is likely that you will soon give us verdicts on defecating as well. He replied: I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, say: “Whoever relieves himself on a path of the Muslims, upon him be the curse of Allah, the angels, and all the people.”
Grade: Da'if
سیدنا محمد بن سیرین رحمہ اللہ کہتے ہیں: کسی شخص نے سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے کہا: تو نے ہمیں ہر چیز میں فتویٰ دے رکھا ہے، قریب ہے کہ پاخانہ کرنے میں بھی ہمیں فتویٰ دینے لگیں گے۔ انہوں نے کہا: میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا ہے: ”جو شخص پاخانہ اور پلیدی مسلمانوں کے کسی راستے میں کرے گا، اس پر اللہ تعالیٰ، فرشتوں اور تمام لوگوں کی لعنت ہوگی۔“
Saina Muhammad bin Sirin rehmatullah alaih kehte hain: kisi shakhs ne Saina Abu Hurairah razi Allah anhu se kaha: tum ne hamen har cheez mein fatwa de rakha hai, qareeb hai ki pakhana karne mein bhi hamen fatwa dene lagen ge. Unhon ne kaha: maine Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna hai: "Jo shakhs pakhana aur paledi musalmanon ke kisi raaste mein karega, us par Allah ta'ala, farishton aur tamam logon ki laanat hogi."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَيَّانَ أَبُو بَكْرٍ الْبَاهِلِيُّ ، بِبَغْدَادَ، وَمُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، قَالا: حَدَّثَنَا كَامِلُ بْنُ طَلْحَةَ الْجَحْدَرِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الأَنْصَارِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، قَالَ: قَالَ رَجُلٌ لأَبِي هُرَيْرَةَ :" قَدْ أَفْتَيْتَنَا فِي كُلِّ شَيْءٍ، يُوشِكُ أَنْ تُفْتِيَنَا فِي الْخَرَءِ، فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: مَنْ سَلَّ سَخِيمَةً عَلَى طَرِيقٍ مِنْ طُرُقِ الْمُسْلِمِينَ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلائِكَةُ وَالنَّاسُ أَجْمَعِينَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، إِلا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ