36.
Statement of Quranic Exegesis and Virtues
٣٦-
بیان تفسیر وفضائل القرآن


Description of the virtue of holding firmly to the Quran

بيان فضيلة الاستمرار في الالتزام بالقرآن الكريم

Al-Mu'jam al-Saghir 1128

Sayyiduna Jabir bin Mut'im (may Allah be pleased with him) reported: We were with the Prophet (peace and blessings be upon him) in Jihfah when he came to us and said, "Do you not bear witness that there is no god worthy of worship but Allah alone, having no partner, and that I am the Messenger of Allah, and that this Quran is from Allah?" They all replied, "Yes, indeed!" The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Then one end of this Quran is in the Hand of Allah, the Mighty and Sublime, and the other end is in your hands. If you hold it firmly, you will never be destroyed, nor will you ever go astray after it."


Grade: Da'if

سیدنا جبیر بن مطعم رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: ہم جحفہ میں نبی ﷺ کے ساتھ تھے، تو آپ ﷺ ہماری طرف آئے اور فرمانے لگے: ”کیا تم یہ گواہی نہیں دیتے کہ اللہ تعالیٰ وحدہ لاشریک لہ کے علاوہ کوئی معبود نہیں، اور یہ کہ میں اللہ کا رسول ہوں، اور یہ کہ قرآن اللہ کی طرف سے آیا ہے؟“ تو سب نے کہا: کیوں نہیں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ”تو اس قرآن کا ایک کنارہ اللہ تعالیٰ کے ہاتھ میں ہے اور دوسرا کنارہ تمہارے ہاتھ میں، اگر تم اس کو مضبوط پکڑو تب تم کبھی ہلاک نہ ہوگے، اور نہ ہی اس کے بعد کبھی تم گمراہ ہوگے۔“

Sayyidina Jubair bin Mut'im (رضي الله تعالى عنه) kahte hain: Hum Jahfa mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath the, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) hamari taraf aaye aur farmane lage: “Kya tum ye gawahi nahi dete ki Allah Ta'ala Wahid la shareek lahu ke ilawa koi mabood nahi, aur ye ki main Allah ka رسول ہوں, aur ye ki Quran Allah ki taraf se aaya hai?” To sab ne kaha: Kyon nahi? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “To is Quran ka ek kinara Allah Ta'ala ke hath mein hai aur dusra kinara tumhare hath mein, agar tum isko mazboot pakdo tab tum kabhi halaak na hoge, aur na hi iske baad kabhi tum gumrah hoge.”

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْبَزَّارُ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ رُسْتَةُ ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو عُبَادَةَ الأَنْصَارِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ بِالْجُحْفَةِ، فَخَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: أَلَيْسَ تَشْهَدُونَ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ، وَأَنَّ هَذَا الْقُرْآنَ جَاءَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ؟، قُلْنَا: بَلَى، قَالَ: فَإِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ طَرَفُهُ بِيَدِ اللَّهِ وَطَرَفُهُ بِأَيْدِيكُمْ، فَتَمَسَّكُوا بِهِ، فَإِنَّكُمْ لَنْ تَهْلَكُوا وَلَنْ تَضِلُّوا بَعْدَهُ أَبَدًا"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الزُّهْرِيِّ، إِلا أَبُو عُبَادَةَ عِيسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الزُّرَقِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو دَاوُدَ، لَمْ يُحَدِّثْ بِهِ أَبُو دَاوُدَ، إِلا بِالْبَصْرَةِ