39.
Statement of Charity and Maintaining Family Ties
٣٩-
بیان النیّة وصلة الرحم
Description of the virtue of charity and the dislike of asking people
بيان فضيلة الصدقة وكراهية السؤال من الناس
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
umm slmh | Umm Salama, wife of the Prophet | Companion |
abī slmh bn ‘abd al-raḥman | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
yūnus bn khabbābin | Younus ibn Khabab al-Asadi | Liar |
manṣūrin | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
sufyān al-thawrī | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
zakarīā bn durayd bn muḥammad bn al-ash‘ath bn qaysin al-kindī | Zakariya ibn Dawud al-Kindi | Fabricator |
aḥmad bn isḥāq al-damīrī | Ahmad ibn Ishaq al-Dimiri | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُمِّ سَلَمَةَ | أم سلمة زوج النبي | صحابية |
أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
يُونُسَ بْنِ خَبَّابٍ | يونس بن خباب الأسيدي | كذاب |
مَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
زَكَرِيَّا بْنُ دُرَيْدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الأَشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ الْكِنْدِيُّ | زكريا بن دويد الكندي | وضاع |
أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الدَّمِيرِيُّ | أحمد بن إسحاق الدميري | مجهول الحال |
Al-Mu'jam al-Saghir 1155
Lady Umm Salama (may Allah be pleased with her) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Charity does not decrease wealth, and forgiving someone increases a man's honor. So forgive, Allah will give you honor, and when a person opens a door of begging upon himself, Allah opens a door of poverty for him."
Grade: Da'if
سیدہ ام سلمہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”صدقہ مال میں کوئی کمی نہیں پیدا کرتا، اور ظلم معاف کر دینا کسی آدمی کی عزت میں اضافہ کرتا ہے۔ پس معاف کرو اللہ تمہیں عزت دے، اور کوئی آدمی بھی جب اپنے اوپر مانگنے کا دروازہ کھول دیتا ہے تو اللہ اس پر فقیری کا دروازہ کھول دیتا ہے۔“
Sayyida Umm Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kahti hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Sadqa maal mein koi kami nahin paida karta, aur zulm maaf kar dena kisi aadmi ki izzat mein izafa karta hai. Pas maaf karo Allah tumhein izzat de, aur koi aadmi bhi jab apne upar mangne ka darwaza khol deta hai to Allah us par faqiri ka darwaza khol deta hai.”
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الدَّمِيرِيُّ ، بِمِصْرَ بِقَرْيَةِ دَمِيرَةَ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ دُرَيْدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الأَشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ الْكِنْدِيُّ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ خَبَّابٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"مَا نَقَصَ مَالٌ مِنْ صَدَقَةٍ، وَلا عَفَا رَجُلٌ عَنْ مَظْلِمَةٍ إِلا زَادَهُ اللَّهُ بِهَا عِزًّا، فَاعْفُوا يَعِزَّكُمُ اللَّهُ، وَلا فَتَحَ رَجُلٌ عَلَى نَفْسِهِ بَابَ مَسْأَلَةٍ إِلا فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ بَابَ فَقْرٍ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الثَّوْرِيِّ، إِلا قَاسِمُ بْنُ يَزِيدَ الْجَرْمِيُّ، وَزَكَرِيَّا بْنُ دُوَيْدَارَ الأَشْعَثِيُّ