39.
Statement of Charity and Maintaining Family Ties
٣٩-
بیان النیّة وصلة الرحم
Description of veiling the sins of a person
بيان غطاء الخطايا على خطايا العبد
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī mūsá | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
abī brdh | Abu Burda ibn Abi Musa al-Ash'ari | Trustworthy |
al-ḥakam bn ḥajlin | Al-Hakam ibn Jahl al-Azdi | Trustworthy |
sa‘īd bn abī ‘arūbah | Sa'id ibn Abi 'Urwa al-'Adawi | Trustworthy Hadith Scholar |
‘amrūun bn sa‘īdin al-abaḥḥ | Umar ibn Hammad al-Abah | Abandoned in Hadith |
ismā‘īl bn muḥammad bn al-ḥakam bn jaḥlin | Ismail ibn Muhammad al-Basri | Saduq Hasan al-Hadith |
naṣr bn ‘alīyin | Nasr ibn Ali al-Azdi | Trustworthy, Upright |
aḥmad bn muḥammad bn zakarīā abū bakrin | Ahmad ibn Muhammad al-Baghdadi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي مُوسَى | عبد الله بن قيس الأشعري | صحابي |
أَبِي بُرْدَةَ | أبو بردة بن أبي موسى الأشعري | ثقة |
الْحَكَمِ بْنِ حَجْلٍ | الحكم بن جحل الأزدي | ثقة |
سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ | سعيد بن أبي عروبة العدوي | ثقة حافظ |
عَمْرُو بْنُ سَعِيدٍ الأَبَحُّ | عمر بن حماد الأبح | متروك الحديث |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَكَمِ بْنِ جَحْلٍ | إسماعيل بن محمد البصري | صدوق حسن الحديث |
نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ | نصر بن علي الأزدي | ثقة ثبت |
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَكَرِيَّا أَبُو بَكْرٍ | أحمد بن محمد البغدادي | ثقة حافظ |
Al-Mu'jam al-Saghir 1156
Abu Musa Ash'ari, may Allah be pleased with him, reported that the Prophet, peace and blessings be upon him, said, "Verily, Allah, the Exalted, whoever He conceals [his sins] for in the world, He will not expose him on the Day of Resurrection."
Grade: Da'if
سیدنا ابی موسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں نبی ﷺ نے فرمایا: ”اللہ تعالیٰ جس بندے پر دنیا میں پردہ پوشی فرما دیں تو اس کو قیامت کے دن عار نہیں دلاتے۔“
Sayyidna Abi Musa Ashari (رضي الله تعالى عنه) kahte hain Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Allah Ta'ala jis bande par duniya mein parda poshi farma den to usko qayamat ke din aar nahin dilate.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَكَرِيَّا أَبُو بَكْرٍ ، أَخُو مَيْمُونٍ الْبَغْدَادِيُّ الْحَافِظُ مُذَاكَرَةً بِمِصْرَ، حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَكَمِ بْنِ جَحْلٍ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ سَعِيدٍ الأَبَحُّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ حَجْلٍ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِي مُوسَى ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"مَا سَتَرَ اللَّهُ عَلَى عَبْدٍ فِي الدُّنْيَا، فَيُعَيِّرُهُ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ"، لا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ تَفَرَّدَ بِهِ نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ