39.
Statement of Charity and Maintaining Family Ties
٣٩-
بیان النیّة وصلة الرحم
Description of the virtue of modesty and the evil of foul language
بيان فضيلة الحياء وشرارة الفحشاء
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abi Salama | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
| Yahya ibn al-Nadr | Yahya ibn al-Nadr al-Ansari | Trustworthy |
| Abi al-Aswad Muhammad ibn 'Abd al-Rahman ibn Nawfal | Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Asadi | Trustworthy |
| Abdullah ibn Lahi'a | Abdullah ibn Lahi'ah Al-Hadrami | Weak in Hadith |
| Yahya ibn Bukayr | Yahya ibn Bakir al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abdur Rahman ibn Mu'awiya al-'Uqbi al-'Utbi al-Misri | Abd al-Rahman ibn Muawiyah al-Utbi | Unknown |
Al-Mu'jam al-Saghir 1167
Sayyida Aisha, may Allah be pleased with her, narrated that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: “O Aisha! If modesty were a man, he would surely be a righteous man, and if obscenity were a man, he would surely be an evil man.”
Grade: Da'if
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”اے عائشہ! اگر حیا کوئی مرد ہوتا تو ضرور نیک مرد ہوتا، اگر فحش گوئی کوئی مرد ہوتا تو ضرور وہ برا مرد ہوتا۔“
Sayyida Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Aye Ayesha! Agar haya koi mard hota to zaroor nek mard hota, agar fahash goi koi mard hota to zaroor woh bura mard hota.”
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْعُقْبِيُّ الْعَتْبِيَّ الْمِصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ النَّضْرِ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:" يَا عَائِشَةُ، لَوْ كَانَ الْحَيَاءُ رَجُلا لَكَانَ رَجُلا صَالِحًا، وَلَوْ كَانَ الْبَذَاءُ رَجُلا لَكَانَ رَجُلَ سُوءٍ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، إِلا يَحْيَى بْنُ النَّضْرِ، وَلا عَنْهُ إِلا أَبُو الأَسْوَدِ، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ لَهِيعَةَ