43.
Statement of Stinginess
٤٣-
بیان البخل
Disapproval of stinginess and advice to avoid it
بيان كراهية البخل والتحذير منه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Ka'b ibn Malik al-Ansari | Companion |
‘abd al-lah bn ka‘b bn mālikin | Abdullah bin Ka'b Al-Ansari | Trustworthy |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
ibrāhīm bn sa‘din | Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri | Trustworthy Hadith Scholar |
‘abd al-‘azīz bn ‘abd al-lah al-uwaysī | Abd al-Aziz ibn Abd Allah al-Awaisi | Thiqah |
ja‘far bn sulaymān al-barmakī al-madanī | Ja'far ibn Sulayman al-Barmaki | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | كعب بن مالك الأنصاري | صحابي |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ | عبد الله بن كعب الأنصاري | ثقة |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ | إبراهيم بن سعد الزهري | ثقة حجة |
عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأُوَيْسِيُّ | عبد العزيز بن عبد الله الأويسي | ثقة |
جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْبَرْمَكِيُّ الْمَدَنِيُّ | جعفر بن سليمان البرمكي | مجهول الحال |
Al-Mu'jam al-Saghir 1185
Our leader is Jad ibn Qais, but we associate him with miserliness." You (the Prophet) said, "What disease could be worse than miserliness, so your leader is Jaddu Qut' Amr ibn Jamuh."
Grade: Da'if
سیدنا کعب بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”اے بنی سلمہ! تمہارا سردار کون ہے؟“ انہوں نے کہا: ہمارا سردار جد بن قیس ہے، مگر ہم اس کو بخیلی کی طرف منسوب کرتے ہیں۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ”بخل سے بڑی بیماری کون سی ہوسکتی ہے، اس لیے تمہارا سردار جعد قطط عمرو بن جموح ہے۔“
Sayyidna Kaab bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Aye Bani Salmah! Tumhara sardar kaun hai?” Unhon ne kaha: “Hamara sardar Jadd bin Qais hai, magar hum usko bukhili ki taraf mansoob karte hain.” Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Bukhl se badi bimari kaun si hosakti hai, isliye tumhara sardar Jad Qatt Amr bin Jamooh hai.”
حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْبَرْمَكِيُّ الْمَدَنِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأُوَيْسِيُّ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"مَنْ سَيِّدُكُمْ يَا بَنِي سَلِمَةَ؟، قَالُوا: الْجَدُّ بْنُ قَيْسٍ عَلَى أَنَّا نُبَخِّلُهُ، فَقَالَ: وَأَيُّ دَاءٍ أَدْوَأُ مِنَ الْبُخْلِ، بَلْ سَيِّدُكُمُ الْجَعْدُ الْقَطَطُ عَمْرُو بْنُ الْجَمُوحِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الزُّهْرِيِّ، إِلا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ. تَفَرَّدَ بِهِ الأُوَيْسِيُّ