6.
Statement of Prayer
٦-
بیان الصلاة
Description of the time of Duha (forenoon) prayer
بيان وقت صلاة الضحى
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Zayd ibn Arqam | Zayd ibn Arqam al-Ansari | Sahabi |
| Al-Qasim ibn 'Awf ash-Shaybani | Al-Qasim ibn Auf al-Shaybani | Weak narrator of hadith |
| Ayyub al-Sikhtiyani | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
| al-Hasan ibn Dinar | Al-Hasan ibn Dinar al-Tamimi | Abandoned in Hadith |
| Muhammad ibn Ishaq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
| Abi, haddathani | Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri | Trustworthy Hadith Scholar |
| Ya'qub ibn Ibrahim | Yaqub ibn Ibrahim al-Qurashi | Trustworthy |
| Ubayd Allah ibn Saʿd ibn Ibrahim | Ubayd Allah ibn Sa'd al-Qurashi | Thiqah |
| Ahmad ibn Khattab al-Tustari | Ahmad ibn al-Khattab al-Tastari | Unknown |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ | زيد بن أرقم الأنصاري | صحابي |
| الْقَاسِمِ بْنِ عَوْفٍ الشَّيْبَانِيِّ | القاسم بن عوف الشيباني | ضعيف الحديث |
| أَيُّوبَ السِّخْتِيَانِيِّ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| الْحَسَنُ بْنُ دِينَارٍ | الحسن بن دينار التميمي | متروك الحديث |
| مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
| أَبِي | إبراهيم بن سعد الزهري | ثقة حجة |
| يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | يعقوب بن إبراهيم القرشي | ثقة |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ الزُّهْرِيُّ | عبيد الله بن سعد القرشي | ثقة |
| أَحْمَدُ بْنُ خَطَّابٍ التُّسْتَرِيُّ | أحمد بن الخطاب التستري | مجهول الحال |
Al-Mu'jam al-Saghir 198
Our Master Zaid bin Arqam, may Allah be pleased with him, narrates: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "The prayer of those who return (to righteousness) is when the feet of baby camels begin to burn from the heat. The burning of the feet means to delay the forenoon prayer until the earth becomes hot enough to burn the feet of baby camels, while they are still young."
Grade: Sahih
سیدنا زید بن ارقم رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”صلوٰۃ الاوابین اس وقت ہوتی ہے جب اونٹنیوں کے بچوں کے پاؤں گرمی سے جھلسنے لگیں۔ پاؤں جھلسنے کا مطلب یہ ہے کہ چاشت کی نماز میں اتنی دیر کی جائے کہ زمین اونٹنیوں کے بچوں کے پاؤں پر گرمی دینے لگے جبکہ وہ چھوٹے چھوٹے ہوں۔“
Sayyeda Zayd bin Arqam (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Salatul awabeen us waqt hoti hai jab untniyon ke bachchon ke paon garmi se jhallasne lagen. Paon jhallasne ka matlab yeh hai ki chasht ki namaz mein itni dair ki jaye ki zameen untniyon ke bachchon ke paon par garmi dene lage jabke woh chhote chhote hon."
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَطَّابٍ التُّسْتَرِيُّ ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ الزُّهْرِيُّ ، حَدَّثَنَا عَمِّي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ دِينَارٍ ، عَنْ أَيُّوبَ السِّخْتِيَانِيِّ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَوْفٍ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"صَلاةُ الأَوَّابِينَ إِذَا رَمِضَتِ الْفِصَالُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَيُّوبَ، إِلا الْحَسَنُ بْنُ دِينَارٍ، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ إِسْحَاقَ، وَتَفْسِيرُ قَوْلِهِ:" إِذَا رَمِضَتِ الْفِصَالُ"، يَعْنِي تَأْخِيرَ صَلاةِ الضُّحَى إِلَى أَنْ يَتَعَالَى النَّهَارُ، وَتَحْمَى الأَرْضُ عَلَى فِصْلانِ الإِبِلِ، وَهِيَ صِغَارُهَا