1.
Statement of Faith
١-
بیان الإيمان
Statement of those who seize property through false oaths
بیان من يغتصب المال بالقسم الكاذب
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn mas‘ūdin | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
abī al-aḥwaṣ | Awf ibn Malik al-Jashimi | Thiqah (Trustworthy) |
ḥumayd bn hilālin | Hamid ibn Hilal al-'Adawi | Trustworthy |
ayyūb al-sikhtiyānī | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
yazīd bn ibrāhīm al-tustarī | Yazid ibn Ibrahim al-Tustari | Trustworthy, except in his narration from Qatada, in which there is some leniency |
sahl bn bakkārin | Sahl ibn Bakkar al-Qaysi | Thiqah |
ja‘far bn muḥammad bn ḥarbin al-‘abbādānī | Ja'far ibn Muhammad al-'Abadani | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
أَبِي الأَحْوَصِ | عوف بن مالك الجشمي | ثقة |
حُمَيْدِ بْنِ هِلالٍ | حميد بن هلال العدوي | ثقة |
أَيُّوبَ السِّخْتِيَانِيِّ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التُّسْتَرِيُّ | يزيد بن إبراهيم التستري | ثقة ثبت إلا في روايته عن قتادة ففيها لين |
سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ | سهل بن بكار القيسي | ثقة |
جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَرْبٍ الْعَبَّادَانِيُّ | جعفر بن محمد العباداني | مجهول الحال |
Al-Mu'jam al-Saghir 21
Narrated Ibn Mas'ud: The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Whoever swears to a false statement deliberately, so as to wrongfully take the property of a Muslim, then he will meet Allah while He is angry with him."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”جس شخص نے کسی چیز پر جان بوجھ کر پابندی کی قسم کھائی تاکہ اس کے ساتھ کسی کا مال ناحق طور پر حاصل کرے تو وہ شخص اللہ کو اس حال میں ملے گا کہ وہ اس سے ناراض ہوگا۔“
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) kahte hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: "Jis shakhs ne kisi cheez par jaan boojh kar paabandi ki qasam khayi taake uske saath kisi ka maal nahaq tor par hasil kare to woh shakhs Allah ko us haal mein milega ki woh usse naraaz hoga."
حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَرْبٍ الْعَبَّادَانِيُّ ، حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التُّسْتَرِيُّ ، عَنْ أَيُّوبَ السِّخْتِيَانِيِّ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلالٍ ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينِ صَبْرٍ مُتَعَمِّدًا لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالا بِغَيْرِ حَقٍّ لَقِيَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، إِلا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ