1.
Statement of Faith
١-
بیان الإيمان
Statement of the temptation of the believer
بیان وسوسة المؤمن
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umm Salama | Umm Salama, wife of the Prophet | Companion |
| Shahri ibn Hawshab | Shahr ibn Hawshab al-Ash'ari | Trustworthy but frequently reports what he has received (from others) and makes errors |
| Simak ibn Harb | Sumakh ibn Harb Az-Zuhli | Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing |
| Aban ibn Taghlib | Aban ibn Taghlib al-Jariri | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Sayf ibn Amirah | Sayf ibn 'Amr al-Nakha'i | Saduq (truthful) but with some mistakes |
| Muhammad ibn Abd al-Hamid al-'Attar al-Kufi | Muhammad bin Abd al-Hamid al-Attar | Uniquely documented by Ibn Hibban |
| al-Hasan ibn Hubash al-Himmani al-Kufi | Al-Hasan ibn Habbash al-Dahqan | Weak in Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أُمِّ سَلَمَةَ | أم سلمة زوج النبي | صحابية |
| شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ | شهر بن حوشب الأشعري | صدوق كثير الإرسال والأوهام |
| سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ | سماك بن حرب الذهلي | صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة |
| أَبَانَ بْنِ تَغْلِبَ | أبان بن تغلب الجريري | صدوق حسن الحديث |
| سَيْفُ بْنُ عَمِيرَةَ | سيف بن عميرة النخعي | صدوق له أوهام |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْعَطَّارُ الْكُوفِيُّ | محمد بن عبد الحميد العطار | انفرد بتوثيقه ابن حبان |
| الْحَسَنُ بْنُ حُبَاشٍ الْحِمَّانِيُّ الْكُوفِيُّ | الحسن بن حباش الدهقان | ضعيف الحديث |
Al-Mu'jam al-Saghir 22
Sayyida Umm Salama (may Allah be pleased with her) narrates that I heard from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). A man asked him a question, he said: Such thoughts come to my mind that if I were to utter them, I would lose all my reward? The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) then said: "Such whispers are only experienced by a believer."
Grade: Hasan
سیدہ ام سلمہ رضی اللہ عنہ کہتى ہیں کہ میں نے نبى ﷺ سے سنا، آپ ﷺ سے ایک آدمى نے سوال کیا تو اس نے کہا: میرے دل میں ایسے خیالات آتے ہیں کہ میں اگر ان کو زبان پر لاؤں تو اپنا سارا اجر ضائع کردوں؟ آپ ﷺ نے پھر فرمایا: ”ایسا وسوسہ صرف مومن کو ہى ملتا ہے۔“
Sayyida Umm Salma raza Allah tala anha kahti hain ke maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se ek aadmi ne sawal kiya to usne kaha mere dil mein aise khayalat aate hain ke main agar in ko zuban per laun to apna sara ajr zaya kar dun aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne phir farmaya aisa waswasa sirf momin ko hi milta hai
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ حُبَاشٍ الْحِمَّانِيُّ الْكُوفِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْعَطَّارُ الْكُوفِيُّ ، حَدَّثَنَا سَيْفُ بْنُ عَمِيرَةَ ، عَنْ أَبَانَ بْنِ تَغْلِبَ، حَدَّثَنَا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَسَأَلَهُ رَجُلٌ، فَقَالَ:"إِنِّي لأُحَدِّثُ نَفْسِي بِالشَّيْءِ لَوْ تَكَلَّمْتُ بِهِ لأَحْبَطْتُ أَجْرِي، فَقَالَ: لا يَلْقَى ذَلِكَ الْكَلامَ إِلا مُؤْمِنٌ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَبَانَ بْنِ تَغْلِبَ، إِلا سَيْفُ بْنُ عَمِيرَةَ، وَلا يُرْوَى عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ