6.
Statement of Prayer
٦-
بیان الصلاة
Description of lifting children to perform prayer
بيان حمل الأطفال أثناء الصلاة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Qatadah | Al-Harith ibn Rabi' al-Salami | Companion |
| Abi-hi | Amr ibn Sulaym al-Zarqi | He has a vision |
| Saeed ibn Amr ibn Sulaym az-Zuraqi | Sa'eed bin Amr Al-Zarqi | Trustworthy |
| Abdullah ibn Ja'far al-Madini | Abdullah ibn Ja'far al-Sa'di | Weak in Hadith |
| al-Hasan ibn 'Ali ibn Rashid al-Wasiti | Al-Hasan ibn Ali al-Wasiti | Trustworthy |
| Hakim ibn Yahya al-Mutuni | Hakim ibn Yahya al-Mutawathi | Unknown status |
Al-Mu'jam al-Saghir 234
Our master Abu Qatadah (may Allah be pleased with him) narrated: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would pray while carrying Umamah, the daughter of Abu'l-As ibn ar-Rabi'. She was the daughter of Zainab, the daughter of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). When he bowed, he would put her down, and when he stood up, he would pick her up, until he finished his prayer.
Grade: Sahih
سیدنا ابوقتادہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی ﷺ امامہ بنت ابوالعاص بن ربیع کو اٹھاتے ہوئے نماز پڑھ لیتے تھے، یہ زینب بنت رسول ﷺ کی بیٹی تھی۔ جب وہ رکوع کرتے تو اسے نیچے بٹھا دیتے، پھر جب کھڑے ہوتے تو اس کو اٹھا لیتے۔ یہاں تک کہ نماز سے فارغ ہو جاتے۔
Sayyidna Abu Qatadah raziallahu anhu kahte hain: Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Umamah bint Abu al-'As bin Rabi' ko uthate hue namaz parh lete the, yah Zainab bint Rasul (صلى الله عليه وآله وسلم) ki beti thi. Jab vah ruku karte to use niche bitha dete, phir jab khare hote to usko utha lete. Yahan tak ki namaz se farigh ho jate.
حَدَّثَنَا حَكِيمُ بْنُ يَحْيَى الْمُتُونِيُّ ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ رَاشِدٍ الْوَاسِطِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَدِينِيُّ ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيُّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ"يُصَلِّي وَهُوَ حَامِلٌ أُمَامَةَ بِنْتَ أَبِي الْعَاصِ بْنِ الرَّبِيعِ وَهِيَ بِنْتُ زَيْنَبِ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِذَا رَكَعَ وَضَعَهَا، وَإِذَا قَامَ حَمْلَهَا حَتَّى فَرَغَ مِنْ صَلاتِهِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَمْرٍو، إِلا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، وَالْمَشْهُورُ مِنْ حَدِيثِ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ