6.
Statement of Prayer
٦-
بیان الصلاة
Description of the arrangement of rows for men and women in congregational prayer
بيان تسوية الصفوف في صلاة الجماعة بين الرجال والنساء
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbasa | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
| Qaza'ah | Quzah al-Makki | Trustworthy |
| Ziyad ibn Sa'd | Ziyad ibn Sa'd al-Khurrasani | Trustworthy, Sound |
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| Hajjaj ibn Muhammad | Al-Hajjaj ibn Muhammad Al-Masaysi | Trustworthy, Sound |
| Ahmad ibn Yunus ad-Dabbi | Ahmad ibn Yunus al-Dabbi | Trustworthy |
| Dirar ibn Ahmad ibn Dirar al-Asbahani | Dirar ibn Ahmad al-Asbahani | Unknown |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنُ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
| قَزَعَةَ | قزعة المكي | ثقة |
| زِيَادُ بْنُ سَعْدٍ | زياد بن سعد الخراساني | ثقة ثبت |
| ابْنِ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
| حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ | الحجاج بن محمد المصيصي | ثقة ثبت |
| أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ الضَّبِّيُّ | أحمد بن يونس الضبي | ثقة |
| ضِرَارُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ ضِرَارٍ الأَصْبَهَانِيُّ | ضرار بن أحمد الأصبهاني | مجهول الحال |
Al-Mu'jam al-Saghir 247
Sayyiduna Ibn 'Abbas, may Allah be pleased with him, narrates: I offered prayer while standing next to the Prophet, peace and blessings be upon him, while Sayyida 'Aisha, may Allah be pleased with her, was offering prayer behind us, and I was at the side of the Prophet, peace and blessings be upon him.
Grade: Sahih
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: میں نے نبی ﷺ کے پہلو میں کھڑے ہو کر نماز ادا کی، جبکہ سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا ہمارے پیچھے نماز ادا کر رہیں تھیں اور میں نبی ﷺ کے پہلو میں تھا۔
Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kahte hain: main ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pahlu mein kharay ho kar namaz ada ki, jabke Sayyida Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) hamare peechhe namaz ada kar rahi thin aur main Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pahlu mein tha.
حَدَّثَنَا ضِرَارُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ ضِرَارٍ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ الضَّبِّيُّ ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي زِيَادُ بْنُ سَعْدٍ ، أَنَّ قَزَعَةَ مَوْلَى عَبْدِ الْقَيْسِ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ عِكْرِمَةَ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، يَقُولُ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ:"صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا خَلْفَنَا، وَأَنَا إِلَى جَنْبِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ قَزَعَةَ، إِلا زِيَادُ بْنُ سَعْدٍ، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ جُرَيْجٍ