6.
Statement of Prayer
٦-
بیان الصلاة
Description of prayer being invalidated by the passage of a black dog, donkey, or a woman
بيان بطلان الصلاة بمرور الكلب الأسود والحمار والمرأة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Dharr al-Ghifari | Abu Dharr al-Ghifari | Companion |
| Abdullah ibn as-Samit | Abdullah ibn As-Samit Al-Ghifari | Trustworthy |
| Humayd ibn Hilal | Hamid ibn Hilal al-'Adawi | Trustworthy |
| Qays ibn Sa'd | Qays ibn Sa'd al-Habashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| Abd al-Majid ibn Abd al-Aziz ibn Rawwad | Abd al-Majid ibn Abd al-Aziz al-Utki | Truthful, makes mistakes |
| Abi, haddathani | Ahmad ibn al-Harith al-Tamimi | Unknown |
| Abdullah ibn Ahmad ibn Abi Maysara al-Baghdadi | Abdullah ibn Ahmad al-Tamimi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Tahir ibn Yahya al-Alawi al-Madani |
Al-Mu'jam al-Saghir 248
Our master Abu Dharr, may Allah be pleased with him, narrated that the Prophet, peace and blessings be upon him, said: "Prayer is broken by a black dog, a donkey and a woman." I asked Abu Dharr, may Allah be pleased with him: "What is the distinction of a black dog over other dogs?" He said: "My nephew! I asked the Prophet, peace and blessings be upon him, the same question you asked me, and he, peace and blessings be upon him, replied: 'The black dog is a devil.'"
Grade: Sahih
سیدنا ابوذر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی ﷺ نے فرمایا: ”نماز کو کالا کتا، گدھا اور عورت توڑ دیتے ہیں۔“ میں نے سیدنا ابوذر رضی اللہ عنہ سے پوچھا: دوسرے کتوں میں سیاہ کتے کی کیا خصوصیت ہے؟ انہوں نے کہا: بھتیجے! میں نے یہ بات نبی ﷺ سے پوچھی تھی جس طرح تو نے مجھ سے پوچھی ہے، تو آپ ﷺ نے فرمایا: ”کالا کتا شیطان ہوتا ہے۔“
Sayyidna Abu Dharr RA kahte hain ki Nabi SAW ne farmaya: “Namaz ko kala kutta, gadha aur aurat tod dete hain.” Main ne Sayyidna Abu Dharr RA se poocha: Doosre kutton mein siyah kutte ki kya khususiyat hai? Unhon ne kaha: Bhatije! Main ne ye baat Nabi SAW se poochi thi jis tarah tu ne mujh se poochi hai, to aap SAW ne farmaya: “Kala kutta shaitan hota hai.”
حَدَّثَنَا طَاهِرُ بْنُ يَحْيَى الْعَلَوِيُّ الْمَدَنِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي مَيْسَرَةَ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رَوَّادٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي قَيْسُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلالٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"يَقْطَعُ الصَّلاةَ الْكَلْبُ الأَسْوَدُ وَالْحِمَارُ وَالْمَرْأَةُ، فَقُلْتُ لأَبِي ذَرٍّ: فَمَا شَأْنُ الْكَلْبِ الأَسْوَدِ مِنْ بَيْنِ الْكِلابِ؟، فَقَالَ: يَا ابْنَ أَخِي، سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا سَأَلْتَنِي، فَقَالَ: يَا أَبَا ذَرٍّ، إِنَّ الْكَلْبَ الأَسْوَدَ شَيْطَانٌ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ، إِلا ابْنُ جُرَيْجٍ، وَلا عَنْهُ إِلا عَبْدُ الْمَجِيدِ. تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ أَبِي مَيْسَرَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ: قَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: لا يَجُوزُ صَيْدُ الْكَلْبِ الأَسْوَدِ، وَقَالَهُ أَشْعَثُ بْنُ الْحَسَنِ