6.
Statement of Prayer
٦-
بیان الصلاة
Description of the virtue of supplications after performing obligatory prayers
بيان فضل الأذكار بعد الصلاة المفروضة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abī ṣāliḥin dhakwān al-sammān | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
wasumayyin | Sumay al-Qurashi | Trustworthy |
rajā’ bn ḥaywah | Rajaa' ibn Haywah al-Kindi | Trustworthy |
muḥammad bn ‘ajlān | Muhammad bin Ajlan Al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
ḥaywah bn shurayḥin | Haywah ibn Shuraih al-Tujaybi | Trustworthy, Upright |
hāni’ bn al-mutawakkil al-iskandarānī | Hani ibn al-Mutawakkil al-Iskandarani | Weak in Hadith |
muḥammad bn ‘alī bn al-ṣabāḥ al-baghdādī | Muhammad bin Ali al-Baghdadi | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِي صَالِحٍ ذَكْوَانَ السَّمَّانِ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
وَسُمَيٍّ | سمي القرشي | ثقة |
رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ | رجاء بن حيوة الكندي | ثقة |
مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلانَ | محمد بن عجلان القرشي | صدوق حسن الحديث |
حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ | حيوة بن شريح التجيبي | ثقة ثبت |
هَانِئُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ الإِسْكَنْدَرَانِيُّ | هانئ بن المتوكل الإسكندراني | ضعيف الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الصَّبَاحِ الْبَغْدَادِيُّ | محمد بن علي البغدادي | مجهول الحال |
Al-Mu'jam al-Saghir 285
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the poor Muslims came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and said: "O Messenger of Allah! The wealthy people have taken away the reward from us. They pray like us, fast like us, and perform Hajj like us. But they have wealth, so they give charity, and we do not give charity because we do not have wealth." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Shall I not tell you of an action that, if you do it, you will overtake those who are ahead of you, and those behind you will not be able to reach you, except one who does like you do? After every prayer, say 'Subhan Allah' (Glory be to Allah) thirty-three times, 'Alhamdulillah' (Praise be to Allah) thirty-three times, and 'Allahu Akbar' (Allah is the Greatest) thirty-four times." When this Hadith reached the wealthy people, they also started reciting these words. So, the poor came again and told this to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "This is the bounty of Allah; He gives to whom He wills."
Grade: Sahih
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: فقراء مسلمان رسول اللہ ﷺ کے پاس آئے تو کہنے لگے: یا رسول الله ﷺ ! مالدار لوگ ہم سے اجر لے گئے، وہ ہماری طرح نماز پڑھتے ہیں اور ہماری طرح روزے بھی رکھتے اور ہماری طرح حج بھی کرتے ہیں۔ لیکن ان کے پاس مال ہیں وہ ان سے صدقہ کرتے ہیں اور ہم صدقہ نہیں کرتے، کیونکہ ہمارے پاس مال نہیں۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ”کیا میں تمہیں ایک ایسا عمل نہ بتاؤں کہ جب تم اس طرح کرو گے تو آگے بڑھنے والوں کو پا لوگے، اور پیچھے والے تمہیں پہنچ نہیں سکیں گے، مگر جو اس طرح عمل کرے جیسا کہ تم کروگے۔ ہر نماز کے بعد تینتیس بار ”سبحان الله“، تینتیس دفع ”الحمد لله“ اور چونتیس بار ”اللہ اکبر“ پڑھو۔“ جب یہ حدیث مال دار لوگوں کو پہنچی تو وہ بھی یہ ذکر کرنے لگے اور اسی طرح کہنے لگے تو فقراء پھر آئے اور آپ ﷺ کو یہ بات بتائی تو آپ ﷺ نے فرمایا: ”یہ اللہ تعالیٰ کا فضل ہے، جیسے چاہتا ہے دے دیتا ہے۔“
Sayyidina Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: Fuqara Musalman Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aaye to kehney lage: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Maldaar log hum se ajr le gaye, woh hamari tarah namaz parhte hain aur hamari tarah rozey bhi rakhte aur hamari tarah Hajj bhi karte hain. Lekin unke pass maal hain woh un se sadqah karte hain aur hum sadqah nahi karte, kyunki hamare pass maal nahi. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Kya main tumhen ek aisa amal na bataun ki jab tum is tarah karoge to aage badhne walon ko paa loge, aur peeche wale tumhen pahunch nahi sakein ge, magar jo is tarah amal kare jaisa ki tum karoge. Har namaz ke baad teintis baar 'Subhan Allah', teintis dafa 'Alhamdulillah' aur chauntis baar 'Allahu Akbar' parho." Jab yeh hadees mal daar logon ko pahunchi to woh bhi yeh zikr karne lage aur isi tarah kehne lage to fuqara phir aaye aur Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh baat batai to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Yeh Allah Ta'ala ka fazl hai, jaise chahta hai de deta hai."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الصَّبَاحِ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنَا هَانِئُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ الإِسْكَنْدَرَانِيُّ ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلانَ ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ ، وَسُمَيٍّ مَوْلَى أبي بكر عبد الرحمن بن هشام، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ذَكْوَانَ السَّمَّانِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: أَتَى فُقَرَاءُ الْمُسْلِمِينَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ،" ذَهَبَ ذَوُو الأَمْوَالِ بِالدَّرَجَاتِ، يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي، وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ، وَيَحُجُّونَ كَمَا نَحُجُّ، وَلَهُمْ فُضُولُ أَمْوَالٍ يَتَصَدَّقُونَ مِنْهَا، وَلَيْسَ لَنَا مَا نَتَصَدَّقُ، فَقَالَ: أَلا أَدُلُّكُمْ عَلَى أَمْرٍ إِذَا فَعَلْتُمُوهُ أَدْرَكْتُمْ مَنْ سَبَقَكُمْ، وَلَمْ يَلْحَقْكُمْ مِنْ خَلْفِكُمْ إِلا مَنْ عَمِلَ بِمِثْلِ مَا عَمِلْتُمْ بِهِ؟ تُسَبِّحُونَ اللَّهَ دُبُرَ كُلِّ صَلاةٍ ثَلاثًا وَثَلاثِينَ، وتحَمَدُونَهُ ثَلاثًا وَثَلاثِينَ، وَتُكَبِّرُونَهُ أَرْبَعًا وَثَلاثِينَ، فَبَلَغَ ذَلِكَ الأَغْنِيَاءَ، فَقَالُوا مثل مَا قَالُوا، فَأَتَوْا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، فَأَخْبَرُوهُ، فَقَالَ: ذَلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ رَجَاءٍ، إِلا ابْنُ عَجْلانَ