6.
Statement of Prayer
٦-
بیان الصلاة
Description of the virtue of performing congregational prayer
بيان فضل صلاة الجماعة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi Layla mawla al-Ansari | Abu Layla, the mawla of Ibn Sa'id | Acceptable |
| Saeed ibn Ashwa' | Sa'dan ibn Ashu'a al-Hamadani | Trustworthy, good in Hadith |
| Abu Ishaqa al-Fazari | Ibrahim ibn Muhammad al-Fazari | Imam, Trustworthy, Hadith Preserver |
| Ali ibn Bakkar al-Missisi | Ali ibn Bakkar al-Masisi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Muhammad ibn Baraka Abu Bakr al-Halabi | Muhammad ibn Baraka al-Himyari | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِي لَيْلَى مَوْلَى الأَنْصَارِيِّ | أبو ليلى مولى ابن سعيد | مقبول |
| سَعِيدِ بْنِ أَشْوَعَ | سعدان بن أشوع الهمداني | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ | إبراهيم بن محمد الفزاري | إمام ثقة حافظ |
| عَلِيُّ بْنُ بَكَّارٍ الْمِصِّيصِيُّ | علي بن بكار المصيصي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ بَرَكَةَ أَبُو بَكْرٍ الْحَلَبِيُّ ، | محمد بن بركة الحميري | صدوق حسن الحديث |
Al-Mu'jam al-Saghir 301
Abu Huraira reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “Verily, I intended to order someone to lead the prayer and then I would burn the houses of those who did not attend upon it.” Source: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 644, Ṣaḥīḥ Muslim 651
Grade: Sahih
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی ﷺ نے فرمایا: ”میں ارادہ کرتا ہوں کہ کسی کو نماز کا حکم دوں تو وہ کھڑی کی جائے، پھر میں دیکھوں جو شخص مسجد میں حاضر نہیں ہوتا اس پر اس کے گھر کو جلا دوں۔“
Sayyidna Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) kahte hain: Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Main irada karta hun ke kisi ko namaz ka hukum dun to wo khari ki jaye, phir main dekhun jo shakhs masjid mein hazir nahin hota us par uske ghar ko jala dun.”.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَرَكَةَ أَبُو بَكْرٍ الْحَلَبِيُّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَكَّارٍ الْمِصِّيصِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَشْوَعَ ، عَنْ أَبِي لَيْلَى مَوْلَى الأَنْصَارِيِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ بِالصَّلاةِ، فَتُقَامَ، ثُمَّ أَنْظُرَ، فَمَنْ لَمْ يَشْهَدِ الْمَسْجِدَ فَأُحَرِّقْ عَلَيْهِ بَيْتَهُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أَشْوَعَ قَاضِي الْكُوفَةِ، إِلا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ عَلِيُّ بْنُ بَكَّارٍ