6.
Statement of Prayer
٦-
بیان الصلاة
Description of the prayer upon returning from travel
بيان صلاة العودة من السفر
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Ka'b ibn Malik al-Ansari | Companion |
‘abd al-lah bn ka‘b bn mālikin | Abdullah bin Ka'b Al-Ansari | Trustworthy |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
mūsá bn ‘qbh | Musa ibn 'Uqba al-Qurashi | Trustworthy jurist, Imam in Maghazi (Prophet's expeditions) |
sulaymān bn bilālin | Sulayman ibn Bilal al-Qurashi | Trustworthy |
abū bakr bn abī uwaysin | Abd al-Hamid ibn Abi Uways al-Asbahi | Trustworthy |
ayyūb bn sulaymān bn bilālin | Ayyub ibn Sulayman at-Taymi | Trustworthy |
ibrāhīm bn abī dāwud al-burullusī | Ibrahim ibn Abi Dawud al-Asadi | Trustworthy, Firm |
muḥammad bn mūsá bn muḥammad bn abī mālikin al-ma‘āfirī | Muhammad ibn Musa al-Fahham | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | كعب بن مالك الأنصاري | صحابي |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ | عبد الله بن كعب الأنصاري | ثقة |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ | موسى بن عقبة القرشي | ثقة فقيه إمام في المغازي |
سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ | سليمان بن بلال القرشي | ثقة |
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ | عبد الحميد بن أبي أويس الأصبحي | ثقة |
أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ | أيوب بن سليمان التيمي | ثقة |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ الْبُرُلُّسِيُّ | إبراهيم بن أبي داود الأسدي | ثقة ثبت |
مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَالِكٍ الْمَعَافِرِيُّ | محمد بن موسى الفحام | مجهول الحال |
Al-Mu'jam al-Saghir 316
Sayyiduna Ka’b bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates: When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would return from a journey, he would first go to the mosque and offer two rak’ahs of prayer, and then he would come to his house.
Grade: Sahih
سیدنا کعب بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی ﷺ جب سفر سے واپس آتے تو پہلے مسجد میں جا کر دو رکعت نماز ادا کرتے پھر اپنے گھر تشریف لاتے۔
Sayyidna Kaab bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kahte hain: Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) jab safar se wapas aate to pehle masjid mein ja kar do rakat namaz ada karte phir apne ghar tashreef laate.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَالِكٍ الْمَعَافِرِيُّ ، بِمِصْرَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ الْبُرُلُّسِيُّ ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ،" أَنَّهُ كَانَ إِذَا قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ بَدَأَ بِالْمَسْجِدِ فَصَلَّى فِيهِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ دَخَلَ مَنْزِلَهُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مُوسَى، إِلا سُلَيْمَانُ، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ