8.
Statement of Funeral Prayer and Remembrance of Death
٨-
بیان صلاة الجنازة وذكر الموت
Description of those dying due to stomach ailments
بيان من مات من مرض البطن
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
khālid bn ‘urfuṭat al-‘udhrī | Khalid ibn Urfuta al-Qudha'i | Companion |
abī isḥāq al-hamadhānī | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
abī sinānin sa‘īd bn sinānin | Sa'id ibn Sinan al-Barjami | Trustworthy |
asbāṭ bn muḥammadin | Asbat bin Muhammad Al-Qurashi | Trustworthy |
abī | Ubayd ibn Asbat al-Qurashi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
asbāṭ bn ‘ubayd bn asbāṭ bn muḥammadin | Asbat bin Ubayd Al-Qurashi | Uniquely documented by Ibn Habban |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
خَالِدِ بْنِ عُرْفُطَةَ الْعُذْرِيِّ | خالد بن عرفطة القضاعي | صحابي |
أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمَذَانِيِّ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
أَبِي سِنَانٍ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ | سعيد بن سنان البرجمي | ثقة |
أَسْبَاطِ بْنِ مُحَمَّدٍ | أسباط بن محمد القرشي | ثقة |
أَبِي | عبيد بن أسباط القرشي | صدوق حسن الحديث |
أَسْبَاطُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ أَسْبَاطِ بْنِ مُحَمَّدٍ | أسباط بن عبيد القرشي | انفرد بتوثيقه ابن حبان |
Al-Mu'jam al-Saghir 342
Sayyidina Khalid bin `Urfatah al-`Adhri (may Allah be pleased with him) reported: I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying: "Whoever dies of a stomach disease will not be punished in the grave."
Grade: Sahih
سیدنا خالد بن عرفطہ عذری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میں نے نبی کریم ﷺ سے سنا، آپ ﷺ فرما رہے تھے: ”جو پیٹ کی بیماری سے مر جائے اس کو قبر کا عذاب نہیں ہوتا۔“
Sayyidina Khalid bin Irfan Azri (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: mein ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) farma rahe the: ”Jo pet ki bimari se mar jaye us ko qabar ka azab nahin hota“.
حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ أَسْبَاطِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنْ جَدِّي أَسْبَاطِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمَذَانِيِّ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عُرْفُطَةَ الْعُذْرِيِّ ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:"مَنْ قَتَلَهُ بَطْنُهُ لَمْ يُعَذَّبْ فِي قَبْرِهِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمَذَانِيِّ، إِلا أَبُو سِنَانٍ، وَلا عَنْ أَبِي سِنَانٍ، إِلا أَسْبَاطٌ، تَفَرَّدَ بِهِ عُبَيْدُ بْنُ أَسْبَاطٍ