9.
Statement of Fasting
٩-
بیان الصوم
Description of the opening of the gates of heaven in Ramadan
بيان فتح أبواب السماء في رمضان
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī sa‘īdin al-khudrī | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
wa‘aṭā’ bn abī rbāḥin | Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi | Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar |
abū naḍrah | Al-Mundhir ibn Malik al-'Awfi | Trustworthy |
dāwud āibn abī hind | Dawud ibn Abi Hind al-Qushayri | Trustworthy, Pious |
muḥammad bn marwān | Muhammad ibn Marwan al-'Ajli | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
muḥammad bn abān al-‘anbarī al-kūfī | Muhammad ibn Aban al-Anbari | Unknown |
aḥmad bn ibrāhīm al-aṣbahānī | Ahmad ibn Ibrahim al-Isbahani | Unknown |
ja‘far bn muḥammad bn madīnin al-aṣbahānī abū al-faḍl | Ja'far ibn Muhammad al-Asbahani | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
وَعَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ | عطاء بن أبي رباح القرشي | ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن |
أَبُو نَضْرَةَ | المنذر بن مالك العوفي | ثقة |
دَاوُدَ ابْنِ أَبِي هِنْدَ | داود بن أبي هند القشيري | ثقة متقن |
مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ | محمد بن مروان العجلي | صدوق حسن الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ الْعَنْبَرِيُّ الْكُوفِيُّ | محمد بن أبان العنبري | مجهول الحال |
أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الأَصْبَهَانِيُّ | أحمد بن إبراهيم الأصبهاني | مجهول الحال |
جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَدِينٍ الأَصْبَهَانِيُّ أَبُو الْفَضْلِ | جعفر بن محمد الأصبهاني | مجهول الحال |
Al-Mu'jam al-Saghir 375
Abu Sa’id Khudri (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (may peace and blessings of Allah be upon him) said, “The gates of Heaven are opened on the first night of Ramadan and are not closed until the last night.”
Grade: Da'if
سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: ایک دن نبی ﷺ نے فرمایا: ”آسمان کے دروازے رمضان کی پہلی رات میں کھول دیے جاتے ہیں، پھر آخری رات تک بند نہیں کیے جاتے۔“
Sayyidna Abu Saeed Khudri RA kahte hain: Ek din Nabi SAW ne farmaya: Aasman ke darwaze Ramzan ki pehli raat mein khol diye jate hain, phir aakhiri raat tak band nahin kiye jate.
حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَدِينٍ الأَصْبَهَانِيُّ أَبُو الْفَضْلِ ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ الْعَنْبَرِيُّ الْكُوفِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ ، عَنْ دَاوُدَ ابْنِ أَبِي هِنْدَ ، أَخْبَرَنِي أَبُو نَضْرَةَ ، وَعَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ:" إِنَّ أَبْوَابَ السَّمَاءِ تُفْتَحُ فِي أَوَّلِ لَيْلَةٍ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ، فَلا تُغْلَقُ إِلَى آخِرِ لَيْلَةٍ مِنْهُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ، إِلا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ السُّدِّيُّ