12.
Statement of Hajj and Umrah
١٢-
بیان الحج والعمرة
Description of a pilgrim who dies in the state of Ihram
بيان المحرم الذي يتوفى في حالة الإحرام
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
sa‘īd bn jubayrin | Saeed bin Jubair al-Asadi | Trustworthy, Established |
sālimin al-fṭas | Salem bin Ajlan al-Aftas | Trustworthy |
qays bn al-rabī‘ | Qays ibn al-Rabi' al-Asadi | Truthful, but his memory deteriorated in old age, and his son introduced narrations that were not his. |
abī | Muhammad ibn Bakkar Al-Hashmi | Trustworthy |
ibrāhīm bn muḥammad bn bakkār bn al-rayyān al-baghdādī | Ibrahim bin Muhammad bin Bakkar | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ | سعيد بن جبير الأسدي | ثقة ثبت |
سَالِمٍ الأَفْطَسِ | سالم بن عجلان الأفطس | ثقة |
قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ | قيس بن الربيع الأسدي | صدوق تغير لما كبر وأدخل عليه ابنه ما ليس من حديثه |
أَبِي | محمد بن بكار الهاشمي | ثقة |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بَكَّارِ بْنِ الرَّيَّانِ الْبَغْدَادِيُّ | إبراهيم بن محمد بن بكار | مجهول الحال |
Al-Mu'jam al-Saghir 434
Sayyiduna Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) reported: A Muhrim (a person in the state of Ihram for Hajj or Umrah) was thrown off by his mount (she-camel) and he died. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Wash him with water and lotus leaves, then shroud him in his two pieces of cloth (worn in Ihram), but do not cover his head or bring any perfume near him, for he will be raised on the Day of Resurrection saying Labbayk (in response to the call of Allah)."
Grade: Sahih
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: ایک محرم کو اس کی سواری (اونٹنی) نے گرا دیا تو وہ مر گیا، تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”اس کو پانی اور بیری کے پتوں سے غسل دو، پھر اس کو اس کے دونوں کپڑوں میں کفن دو، اور اس کے سر کو نہ ڈھانپنا، اور خوشبو اس کے قریب تک نہ لے جاؤ، کیونکہ یہ قیامت کے دن لبیک کہتے ہوئے اٹھایا جائے گا۔“
Sayyidina Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kahte hain: Ek muhrim ko us ki sawari (oontni) ne gira diya to woh mar gaya, to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Is ko pani aur beri ke patton se ghusl do, phir is ko is ke donon kapdon mein kafan do, aur is ke sar ko na dhakna, aur khushbu is ke qareeb tak na le jao, kyunki yeh qayamat ke din labbaik kahte hue uthaya jayega.".
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بَكَّارِ بْنِ الرَّيَّانِ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ ، عَنْ سَالِمٍ الأَفْطَسِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا، أَنَّ مُحْرِمًا وَقَصَتْهُ رَاحِلَتُهُ، نَاقَتُهُ، فَمَاتَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْهِ، وَلا تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ، وَلا تُقَرِّبُوهُ طِيبًا، فَإِنَّهُ يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلَبِّيًا"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سَالِمٍ الأَفْطَسِ، إِلا قَيْسٌ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ