12.
Statement of Hajj and Umrah
١٢-
بیان الحج والعمرة
Description of the one performing Hajj al-Badal
بيان الحج عن الغير
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘aṭā’in | Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi | Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar |
‘amrūun bn dīnārin | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
yazīd bn hārūn | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
‘abd al-raḥman bn khālidin al-raqqī | Abd al-Rahman ibn Khalid al-Raqqi | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith |
‘abd al-lah bn sandah bn al-walīd al-aṣbahānī | Abdullah ibn Sa'id al-Dabbi | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
عَطَاءٍ | عطاء بن أبي رباح القرشي | ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن |
عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ الرَّقِّيُّ | عبد الرحمن بن خالد الرقي | صدوق حسن الحديث |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَنْدَةَ بْنِ الْوَلِيدِ الأَصْبَهَانِيُّ | عبد الله بن سعيد الضبي | صدوق حسن الحديث |
Al-Mu'jam al-Saghir 448
Our master Ibn 'Abbas, may Allah be pleased with him and his father, said: The Prophet, peace and blessings be upon him, heard a man saying: "Labbayk 'an Shubrumah (Here I am at Your service, O Allah, on behalf of Shubrumah)." So the Prophet, peace and blessings be upon him, asked him: "Have you performed Hajj for yourself?" He said: "No." The Prophet, peace and blessings be upon him, said: "Perform Hajj for yourself first, then perform Hajj on behalf of Shubrumah."
Grade: Sahih
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: نبی ﷺ نے ایک آدمی کو یوں کہتے ہوئے سنا: «لَبَّيْكَ عَنْ شُبْرُمَةَ» میں شبرمہ کی طرف سے حاضر ہوں، تو آپ ﷺ نے پوچھا: ”کیا تو نے اپنا حج کر لیا ہے؟“ اس نے کہا: نہیں! آپ ﷺ نے فرمایا: ”پہلے اپنی طرف سے حج کر پھر شبرمہ کی طرف سے حج کرنا۔“
Saina Ibne Abbas Raziallahu Anhuma kehte hain: Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek aadmi ko yun kehte huye suna: "Labbaik an Shubruma" mein Shubruma ki taraf se hazir hun, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne poocha: "Kya tune apna Hajj kar liya hai?" usne kaha: nahin! Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Pehle apni taraf se Hajj kar phir Shubruma ki taraf se Hajj karna"
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَنْدَةَ بْنِ الْوَلِيدِ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ الرَّقِّيُّ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: سَمِعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ رَجُلا يَقُولُ:" لَبَّيْكَ عَنْ شُبْرُمَةَ، فَقَالَ: حَجَجْتَ؟، فَقَالَ: لا، فَقَالَ: حُجَّ عَنْ نَفْسِكَ، ثُمَّ حُجَّ عَنْ شُبْرُمَةَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَمْرٍو، إِلا حَمَّادٌ، وَلا عَنْ حَمَّادٍ، إِلا يَزِيدُ، تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ