14.
Statement of Marriage
١٤-
بیان النکاح
Description of paying the dowry (Mehr)
بيان دفع المهر
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Khaythama ibn Abd al-Rahman | Khaithamah ibn Abdur Rahman al-Ja'fi | Trustworthy |
| Talhah ibn Musarrif | Talha ibn Musarrif al-Iyami | Trustworthy |
| Mansur | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
| Sharik | Sharik ibn Abd Allah al-Qadi | Truthful, poor memory, errs often |
| Bishr ibn al-Walid al-Hashimi | Bishr ibn al-Walid al-Kindi | Trustworthy |
| Ahmad ibn Yahya al-Antaki | Ahmad ibn Yahya al-Azdi | Unknown |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| خَيْثَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | خيثمة بن عبد الرحمن الجعفي | ثقة |
| طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ | طلحة بن مصرف الإيامي | ثقة |
| مَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
| شَرِيكٌ | شريك بن عبد الله القاضي | صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرا |
| بِشْرُ بْنُ الْوَلِيدِ الْقَاضِي الْكِنْدِيُّ | بشر بن الوليد الكندي | ثقة |
| أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الأَزْدِيُّ الْبَغْدَادِيُّ | أحمد بن يحيى الأزدي | مجهول الحال |
Al-Mu'jam al-Saghir 474
Narrated Aisha, may Allah be pleased with her: The Prophet, peace and blessings be upon him, ordered me not to let a woman enter upon her husband until she had received something of her dowry.
Grade: Da'if
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے: مجھے نبی کریم ﷺ نے حکم دیا کہ میں ایک عورت کو اس کے خاوند پر داخل نہ کروں جس نے اپنے مہر میں سے ابھی تک کچھ بھی وصول نہیں کیا۔“
Sada Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se riwayat hai: Mujhe Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hukum diya ki main ek aurat ko uske khawind par dakhil na karoon jisne apne mehr mein se abhi tak kuch bhi wasool nahin kiya.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الأَزْدِيُّ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْوَلِيدِ الْقَاضِي الْكِنْدِيُّ ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ خَيْثَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ:" أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ لا أُدْخِلَ امْرَأَةً عَلَى زَوْجِهَا لَمْ تَقْبِضْ مِنْ مَهْرِهَا شَيْئًا"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مَنْصُورٍ، إِلا شَرِيكٌ