15.
Statement of Breastfeeding
١٥-
بیان الرضاعة
Description of foster relationships (Rida'i)
بيان العلاقات الناتجة عن الرضاعة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sahlah bint suhaylin | Umm Kulthum bint Suhail al-Qurashiyya | Sahabi |
al-qāsim bn muḥammadin | Al-Qasim ibn Muhammad at-Taymi | Trustworthy, the best of his time |
‘abd al-lah bn ‘uthmān bn khuthaymin | Abdullah ibn Uthman al-Qari | Acceptable |
wahb bn khālidin | Wahb ibn Khalid al-Himyari | Trustworthy |
ḥabbān bn hilālin | Habban ibn Hilal al-Bahli | Trustworthy, Upright |
muḥammad bn ma‘marin al-baḥrānī | Muhammad ibn Ma'mar al-Qaysi | Trustworthy |
muḥammad bn aḥmad al-raqqām al-tustarī | Muhammad bin Ahmad al-Tustari | Unknown |
Al-Mu'jam al-Saghir 502
Sahl bint Suhail (may Allah be pleased with her) reported that the slave of Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) used to visit our house. I mentioned this to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and he said, "Then suckle him five times and he will become unlawful for you."
Grade: Sahih
سیدہ سہلہ بنت سہیل رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ سیدنا ابوحذیفہ رضی اللہ عنہ کا غلام ہمارے پاس گھر میں آتا جاتا تھا، میں نے یہ بات نبی ﷺ کو بتائی تو آپ ﷺ نے فرمایا: ”تو اس کو اپنا دودھ چوسا دے تو تو اس پر حرام ہو جائے گی۔“
Sada Sahla bint Suhail razi Allah anha kehti hain ki Sayyiduna Abu Huzaifa razi Allah anhu ka ghulam humare pass ghar mein aata jata tha, maine yeh baat Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko batai to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "To isko apna doodh chusa de to tu is par haram ho jaye gi."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الرَّقَّامُ التُّسْتَرِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ الْبَحْرَانِيُّ ، حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلالٍ ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ سَهْلَةَ بِنْتِ سُهَيْلٍ ،" أَنَّ سَالِمًا مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ، كَانَ يَدْخُلُ عَلَيْهَا، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ:"أَمِصِّيهِ تَحْرُمِي عَلَيْهِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ، إِلا وَهْبٌ، تَفَرَّدَ بِهِ حَبَّانُ بْنُ هِلالٍ