15.
Statement of Breastfeeding
١٥-
بیان الرضاعة
Description of the end of the obligation to support an orphan after reaching puberty
بيان انتهاء اليتم بعد البلوغ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyin | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
‘alqamah bn qaysin | Alqamah ibn Qays al-Nukha'i | Trustworthy, Upright |
ibrāhīm al-nakha‘ī | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
abān bn taghlib | Aban ibn Taghlib al-Jariri | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
mūsá bn ‘qbh | Musa ibn 'Uqba al-Qurashi | Trustworthy jurist, Imam in Maghazi (Prophet's expeditions) |
muḥammad bn ja‘far bn abī kathīrin | Muhammad ibn Ja'far al-Ansari | Trustworthy |
abī | Ubayd ibn Maymun al-Taymi | Uniquely documented by Ibn Hibban |
muḥammad bn ‘ubayd bn maymūnin al-tubbān al-madīnī | Muhammad ibn Abi Abbad al-Qurashi | Truthful, makes mistakes |
muḥammad bn sulaymān al-ṣūfī al-baghdādī | Muhammad ibn Sulayman al-Sufi | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
عَلْقَمَةَ بْنِ قَيْسٍ | علقمة بن قيس النخعي | ثقة ثبت |
إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ | إبراهيم النخعي | ثقة |
أَبَانَ بْنِ تَغْلِبَ | أبان بن تغلب الجريري | صدوق حسن الحديث |
مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ | موسى بن عقبة القرشي | ثقة فقيه إمام في المغازي |
مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ | محمد بن جعفر الأنصاري | ثقة |
أَبِي | عبيد بن ميمون التيمي | انفرد بتوثيقه ابن حبان |
مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ مَيْمُونٍ التُّبَّانُ الْمَدِينِيُّ | محمد بن أبي عباد القرشي | صدوق يخطئ |
مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الصُّوفِيُّ الْبَغْدَادِيُّ | محمد بن سليمان الصوفي | مجهول الحال |
Al-Mu'jam al-Saghir 503
Sayyiduna Ali, may Allah be pleased with him, narrates that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "There is no (fixed time for) breastfeeding after weaning, and there is no orphanhood after puberty."
Grade: Sahih
سیدنا علی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”دودھ چھڑانے کے بعد دودھ پلانے کا کوئی اعتبار نہیں ہے۔ اور بلوغت کے بعد یتیمی بھی نہیں رہتی۔“
Saina Ali (رضي الله تعالى عنه) kehty hain: Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Doodh churanay ke bad doodh pilanay ka koi aetbar nahi hai. Aur baloghat ke bad yatimi bhi nahi rehti.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الصُّوفِيُّ الْبَغْدَادِيُّ ، بِمِصْرَ سَنَةَ ثَمَانِينَ وَمِائَتَيْنِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ مَيْمُونٍ التُّبَّانُ الْمَدِينِيُّ سَنَةَ إِحْدَى وَأَرْبَعِينَ وَمِائَتَيْنِ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ أَبَانَ بْنِ تَغْلِبَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ عَلِيٍّ كَرَّمَ اللَّهُ وَجْهَهَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"لا رَضَاعَ بَعْدَ فِصَالٍ، وَلا يُتْمَ بَعْدَ حُلُمٍ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَبَانَ، إِلا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، وَلا عَنْ مُوسَى، إِلا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَلا عَنْ مُحَمَّدٍ، إِلا عُبَيْدٌ التُّبَّانُ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ