20.
Statement of Jihad
٢٠-
بیان الجهاد


Description of rules of engagement with disbelievers

بيان أحكام القتال مع الكفار

Al-Mu'jam al-Saghir 570

Narrated Sayyidina Buraidah (RA): Whenever the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) appointed a commander over an army or detachment, he would advise him, “Fight in the name of Allah and in the way of Allah. Fight against those who disbelieve in Allah. Make a just fight. Do not betray, do not be treacherous, do not mutilate, and do not kill children, the elderly, or women. Do not, when you besiege a fort or a town, offer them the covenant of Allah and His Messenger, but rather offer them your covenant and the covenant of your fathers, for it is better that you should fail in your covenant and the covenant of your fathers than that you should fail in the covenant of Allah and His Messenger.”


Grade: Sahih

سیدنا بریدہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی ﷺ جب کوئی لشکر بھیجتے تو کہتے: ”اللہ کے نام سے جنگ کرو اور اللہ کی راہ میں کرو۔ جو اللہ سے کفر کرے اس سے جنگ کرو۔ خیانت کرو نہ دھوکہ دو، اور نہ بزدل بنو، کوئی بچہ قتل کرو اور نہ کوئی عورت اور نہ بوڑھا، اور جب کسی قلعے یا بستی کو تم گھیرو تو اس کو اللہ اور اس کے رسول کا عہد نہ دو، بلکہ ان کو اپنے اور اپنے آباء کی ذمہ داری دو، کیونکہ تم اللہ اور اس کے رسول کی ذمہ داری کی خلاف ورزی کرو تو اس سے تمہارے اپنے اور اپنے آباء کے ذمہ کی خلاف ورزی بہتر ہے۔“

Sayidna Buraida Raziallahu Anhu kehte hain: Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) jab koi lashkar bhejte to kehte: “Allah ke naam se jang karo aur Allah ki rah mein karo. Jo Allah se kufr kare us se jang karo. Khiyanat karo na dhoka do, aur na buzdil bano, koi bachcha qatl karo aur na koi aurat aur na boodha, aur jab kisi qile ya basti ko tum ghero to usko Allah aur uske Rasul ka ahd na do, balki unko apne aur apne aba ki zimmedari do, kyunki tum Allah aur uske Rasul ki zimmedari ki khilaf varzi karo to us se tumhare apne aur apne aba ke zimme ki khilaf varzi behtar hai.”

حَدَّثَنَا جُبَيْرُ بْنُ هَارُونَ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الطَّنَافِسِيُّ ، حَدَّثَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ كَانَ" إِذَا بَعَثَ سَرِيَّةً، قَالَ: اغْزُوا بِسْمِ اللَّهِ، وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ قَاتِلُوا مَنْ كَفَرَ بِاللَّهِ، وَلا تَغُلُّوا، وَلا تَغْدِرُوا، وَلا تَجْبُنُوا، وَلا تَقْتُلُوا وَلِيدًا، وَلا امْرَأَةً، وَلا شَيْخًا كَبِيرًا، وَإِذَا حَاصَرْتُمْ أَهْلَ قَرْيَةٍ أَوْ حِصْنٍ فَلا تَعْطُوهُمْ ذِمَّةَ اللَّهِ وَذِمَّةَ رَسُولِهِ، وَلَكِنْ أَعْطَوْهُمْ ذِمَمَكُمْ وَذِمَمَ آبَائِكُمْ، فَإِنَّكُمْ إِنْ تَخْفِرُوا بِذِمَمِكُمْ وَذِمَمِ آبَائِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ مِنْ أَنْ تَخْفِرُوا بِذِمَّةِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَذِمَّةِ رَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ، إِلا وَكِيعٌ، بِمِصْرَ