20.
Statement of Jihad
٢٠-
بیان الجهاد


Description of the virtue of releasing prisoners from the enemy

بيان فضيلة الإفراج عن الأسير من أيدي الأعداء

Al-Mu'jam al-Saghir 576

It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn 'Abbas, may Allah be pleased with them both, that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "Whoever ransoms a captive from the hands of the enemy, then that captive is mine."


Grade: Sahih

سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جس نے دشمن کے ہاتھوں سے قیدی رہا کرا لیا تو یہ قیدی میں ہوں۔“

Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Jis ne dushman ke hathon se qaiddi raha kara liya to yeh qaiddi main hun.“

حَدَّثَنَا حُصَيْنُ بْنُ وَهْبٍ الأُرْسُوفِيُّ ، بِمَدِينَةِ أُرْسُوفَ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ أَبِي حُجْرٍ الأَيْلِيُّ ، حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ صَدَقَةَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"مَنْ فَدَا أَسِيرًا مِنْ أَيْدِي الْعَدُوِّ فَأَنَا ذَلِكَ الأَسِيرُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ زَيْدٍ، إِلا هِشَامٌ، وَلا عَنْهُ إِلا بَكْرُ بْنُ صَدَقَةَ الْجُدِّيُّ. تَفَرَّدَ بِهِ أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ، وَلا يُرْوَى عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ