20.
Statement of Jihad
٢٠-
بیان الجهاد
Description of learning archery and giving it away for good
بيان التعلم والعطاء بعد تعلم رمي السهم
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abīh | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
suhayl bn abī ṣāliḥin | Suhayl ibn Abi Salih al-Samman | Thiqah (Trustworthy) |
qays bn al-rabī‘ | Qays ibn al-Rabi' al-Asadi | Truthful, but his memory deteriorated in old age, and his son introduced narrations that were not his. |
al-ḥasan bn bishrin al-bajalī | Al-Hasan ibn Bashar al-Hamdani | Saduq (truthful) but makes mistakes |
‘alī bn jabalat al-kātib al-baghdādī | Ali ibn Muhammad al-Katib | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِيهِ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ | سهيل بن أبي صالح السمان | ثقة |
قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ | قيس بن الربيع الأسدي | صدوق تغير لما كبر وأدخل عليه ابنه ما ليس من حديثه |
الْحَسَنُ بْنُ بِشْرٍ الْبَجَلِيُّ | الحسن بن بشر الهمداني | صدوق يخطئ |
عَلِيُّ بْنُ جَبَلَةَ الْكَاتِبُ الْبَغْدَادِيُّ | علي بن محمد الكاتب | مجهول الحال |
Al-Mu'jam al-Saghir 583
Narrated Abu Huraira: The Messenger of Allah (ﷺ) said: "He who learned archery and then forgot it, it is a blessing of Allah which he has denied."
Grade: Sahih
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جس نے تیر اندازی سیکھ لی پھر اسے بھلا دیا تو یہ اللہ کی نعمت ہے جس کا اس نے انکار کر دیا ہے۔“
Sayyidina Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) kahte hain: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Jis ne teer andazi seekh li phir use bhula diya to yah Allah ki naimat hai jis ka us ne inkar kar diya hai.“
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ جَبَلَةَ الْكَاتِبُ الْبَغْدَادِيُّ ، بأَصْبَهَانَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ بِشْرٍ الْبَجَلِيُّ ، حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"مَنْ تَعَلَّمَ الرَّمْيَ ثُمَّ نَسِيَهُ فَهِيَ نِعْمَةٌ جَحَدَهَا"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سُهَيْلٍ، إِلا قَيْسٌ، تَفَرَّدَ بِهِ الْحَسَنُ بْنُ بِشْرٍ