21.
Statement of Clothing
٢١-
بیان اللباس
Description of silk clothing, silver utensils, and creating hatred among people
بيان حكم لبس الحرير وأواني الفضة والنفور من الناس
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Abu Majlaz | Lahiq ibn Humayd al-Sadusi | Trustworthy |
| Abi Ṭayba al-Khurasani | Abdullah ibn Muslim as-Salami | Maqbul |
| Abu Tumaylah Yahya ibn Wadih | Yahya ibn Wadih al-Ansari | Thiqah (Trustworthy) |
| Muhammad ibn Abd Allah al-Azdi | Muhammad ibn Abdullah al-Razi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abd al-Salam ibn Sahl al-Sukkari al-Baghdadi | Abd al-Salam ibn Sahl al-Sukkari | Saduq Hasan al-Hadith |
Al-Mu'jam al-Saghir 616
Our master Ibn Umar, may Allah be pleased with them both, said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "He who wears silk clothing and drinks from silver vessels is not one of us, and he who corrupts a woman against her husband, or a slave against his masters, is not one of us."
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: رسول اﷲ ﷺ نے فرمایا: ”جو ریشم کا لباس پہنے اور چاندی کے برتنوں میں پیئے وہ ہم میں سے نہیں، اور جو کسی عورت کو اس کے خاوند پر خراب کرے، یا کسی غلام کو اس کے مالکوں کے خلاف کرے تو وہ بھی ہم میں سے نہیں۔“
Sayyidna Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kahte hain: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jo resham ka libas pehne aur chandi ke bartan mein piye woh hum mein se nahi, aur jo kisi aurat ko uske khawind par kharab kare, ya kisi ghulam ko uske malikon ke khilaf kare toh woh bhi hum mein se nahi."
حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلامِ بْنُ سَهْلٍ السُّكَّرِيُّ الْبَغْدَادِيُّ ، بِمِصْرَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَزْدِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو تُمَيْلَةَ يَحْيَى بْنُ وَاضِحٍ ، عَنْ أَبِي طَيْبَةَ الْخُرَاسَانِيِّ ، حَدَّثَنَا أَبُو مِجْلَزٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ وَشَرِبَ فِي الْفِضَّةِ فَلَيْسَ مِنَّا، وَمَنْ خَبَّبَ امْرَأَةً عَلَى زَوْجِهَا أَوْ عَبْدًا عَلَى مَوَالِيهِ فَلَيْسَ مِنَّا"، لا يُرْوَى عَنِ ابْنِ عُمَرَ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو تُمَيْلَةَ