21.
Statement of Clothing
٢١-
بیان اللباس


Description of avoiding things that resemble those of disbelievers

بيان حظر ترك لحية وإطالة الثوب

NameFameRank
abīh Khuraym ibn al-Akhram al-Asadi Companion
ayman bn khuraym bn fātikin al-asadī Ayman bin Khuraim al-Asadi Disputed Companionship
‘abd al-malik bn ‘umayrin Abd al-Malik ibn Umair al-Lakhmi Saduq Hasan al-Hadith
al-mas‘ūdī Abd al-Rahman ibn Abd Allah al-Masudi Trustworthy, he became confused before his death, and the rule for him is that whoever heard from him in Baghdad, it was after the confusion
yūnus bn bukayrin Younus ibn Bukayr Al-Shaybani Saduq Hasan al-Hadith
aḥmad bn ‘abd al-raḥman abū al-faḍl al-ḥarrānī Ahmad ibn Abd al-Rahman al-Harrani Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith (Good in Hadith)
al-faḍl bn muḥammadin abū ma‘sharin al-ḥarrānī al-Fadl ibn Muhammad al-Harani Unknown

Al-Mu'jam al-Saghir 617

Khuraim bin Faatik Asadi (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Khuraim is a handsome young man, it is better that he cuts his hair and keeps his lower garment (above the ankles)." Khuraim (may Allah be pleased with him) said: Since then, my hair has never gone past my earlobes, and my lower garment has never extended beyond my ankles.


Grade: Da'if

سیدنا خریم بن فاتک اسدی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”خریم اچھا جوان ہے، بہتر ہے کہ وہ اپنے بال کٹائے اور تہبند (ٹخنوں سے) اوپر رکھے۔“ سیدنا خریم رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: پھر کبھی میرے بال کانوں سے آگے نہیں گزرے، اور میری تہبند میری ایڑی سے آگے نہیں بڑھی۔

Sayyina Kharim bin Faatik Asadi (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Kharim achha jawan hai, behtar hai ki woh apne baal kataaye aur tehband (takhnon se) upar rakhe." Sayyina Kharim (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: phir kabhi mere baal kaanon se aage nahin guzre, aur meri tehband meri eri se aage nahin barhi.

حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو مَعْشَرٍ الْحَرَّانِيُّ ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو الْفَضْلِ الْحَرَّانِيُّ ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ أَيْمَنَ بْنِ خُرَيْمِ بْنِ فَاتِكٍ الأَسَدِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"نِعْمَ الْفَتَى خُرَيْمُ، لَوْ قَصَّ مِنْ شَعْرِهِ، وَرَفَعَ مِنْ إِزَارِهِ، قَالَ خُرَيْمٌ: فَلَمْ يُجَاوِزُ شَعْرِي أُذُنِي، وَلا إِزَارِي عَقِبِي، مُنْذُ قَالَ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، إِلا الْمَسْعُودِيُّ تَفَرَّدَ، بِهِ يُونُسُ