23.
Statement of Etiquette
٢٣-
بیان الأدب


Description of some advice of the Prophet Muhammad (peace be upon him)

بيان بعض النصائح من النبي صلى الله عليه وسلم

Al-Mu'jam al-Saghir 723

Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Whoever Allah grants a favor, let him say often, 'Alhamdulillah' (Praise be to Allah). And whoever finds his sins increasing, let him seek forgiveness from Allah. And whoever finds his sustenance tight, let him say frequently, 'La hawla wa la quwwata illa billah' (There is no power nor strength but with Allah). And whoever stays as a guest with people, let him not fast without their permission. And whoever enters a house, let him sit where they seat him, for the people of the house know best about their own curtains.”


Grade: Da'if

سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جس کو اللہ تعالیٰ نعمت کا لباس پہنا دے تو وہ کثرت سے «اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ» کہے، اور جس کے گناہ زیادہ ہو جائیں تو وہ اللہ تعالیٰ سے استغفار کرے، اور جس کا رزق تنگ ہو جائے تو وہ «لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللّٰهِ» کثرت سے پڑھے، اور جو شخص کسی قوم کے یہاں مہمان ٹھہرا ہو تو وہ ان کی مرضی کے بغیر روزہ نہ رکھے، اور جو شخص کسی کے گھر میں چلا گیا تو وہ وہاں پر ہی بیٹھے جہاں وہ اسے بٹھائیں، کیونکہ لوگ اپنے گھر کے پردے کو خود ہی بہتر جانتے ہیں۔“

Sayyidina Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) kahte hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jis ko Allah Ta'ala naimat ka libas pehna de to vah kasrat se «Alhamdulillah» kahe, aur jis ke gunah zyada ho jayen to vah Allah Ta'ala se istighfar kare, aur jis ka rizq tang ho jaye to vah «La hawla wala quwwata illa billah» kasrat se parhe, aur jo shakhs kisi qaum ke yahan mehman thehra ho to vah un ki marzi ke baghair roza na rakhe, aur jo shakhs kisi ke ghar mein chala gaya to vah wahan per hi baithe jahan vah use bithayen, kyunki log apne ghar ke parde ko khud hi behtar jante hain."

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي غَسَّانَ الْفَرَائِضِيُّ أَبُو غَسَّانَ الْمِصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ تَمِيمٍ ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"مَنْ أَلْبَسَهُ اللَّهُ نِعْمَةً فَلْيُكْثِرْ مِنَ الْحَمْدِ لِلَّهِ، وَمَنْ كَثُرَتْ ذُنُوبُهُ فَلْيَسْتَغْفِرِ اللَّهَ، وَمَنْ أَبْطَأَ رِزْقُهُ فَلْيُكْثِرْ مِنْ قَوْلِ: لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلا بِاللَّهِ، وَمَنْ نزل مَعَ قَوْمٍ فَلا يَصُومَنَّ إِلا بِإِذْنِهِمْ، وَمَنْ دَخَلَ دَارَ قَوْمٍ فَلْيَجْلِسْ حَيْثُ أَمَرُوهُ، فَإِنَّ الْقَوْمَ أَعْلَمُ بِعَوْرَةِ دَارِهِمْ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، إِلا يُونُسُ بْنُ تَمِيمٍ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَلَمَةَ