23.
Statement of Etiquette
٢٣-
بیان الأدب
Description of forbidding calling grapes 'karm'
بيان حظر تسمية العنب بـ "كرم"
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
ibn sīrīn | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
ayyūb al-sikhtiyānī | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
abī ḥamzat al-sukkarī | Muhammad ibn Maymun al-Marwazi | Trustworthy |
abū ‘īsá bn mūsá al-ghinjār | Isa ibn Musa al-Tamimi | Trustworthy, but he may have erred, and he may have concealed the identity of his shaykhs. He narrated many hadiths from unreliable narrators. |
ibrāhīm bn muḥammadin al-mu’addib | Ibrahim bin Muhammad al-Ansari | Unknown |
muḥammad bn ibrāhīm al-rāzī | Muhammad ibn Ibrahim al-Tayalisi | Abandoned in Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
ابْنِ سِيرِينَ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
أَيُّوبَ السِّخْتِيَانِيِّ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
أَبِي حَمْزَةَ السُّكَّرِيِّ | محمد بن ميمون المروزي | ثقة |
أَبُو عِيسَى بْنُ مُوسَى الْغِنْجَارُ | عيسى بن موسى التيمي | وربما دلس مكثر من التحديث عن المتروكين, صدوق ربما أخطأ |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُؤَدِّبُ | إبراهيم بن محمد الأنصاري | مجهول الحال |
مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الرَّازِيُّ | محمد بن إبراهيم الطيالسي | متروك الحديث |
Al-Mu'jam al-Saghir 724
Our master Abu Hurairah, may Allah be pleased with him, narrated that the Messenger of Allah, may Allah's peace and blessings be upon him, said: "Do not call the grape 'worm' because 'worm' is said to a Muslim man."
Grade: Sahih
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”انگور کو کرم نہ کہا کرو کیونکہ ”کرم“ مسلمان آدمی کو کہا جاتا ہے۔“
Sayyidina Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) kahte hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Angoor ko kirm na kaha karo kyunki "kirm" Musalman aadmi ko kaha jata hai.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الرَّازِيُّ ، بِطَرَسُوسَ، سَنَةَ ثَمَانٍ وَسَبْعِينَ وَمِائَتَيْنِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُؤَدِّبُ ، حَدَّثَنَا أَبُو عِيسَى بْنُ مُوسَى الْغِنْجَارُ ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ السُّكَّرِيِّ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَيُّوبَ السِّخْتِيَانِيِّ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"لا تُسَمُّوا الْعِنَبَ الْكَرْمَ، فَإِنَّمَا الْكَرْمُ الرَّجُلُ الْمُسْلِمُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الأَعْمَشِ، إِلا أَبُو حَمْزَةَ، وَاسْمُهُ مُحَمَّدُ بْنُ مَيْمُونٍ، تَفَرَّدَ بِهِ الْغِنْجَارُ، وَلَمْ يُسْنِدِ الأَعْمَشُ، عَنْ أَيُّوبَ حَدِيثًا غَيْرَ هَذَا