23.
Statement of Etiquette
٢٣-
بیان الأدب
Description of the virtue of controlling anger
بيان فضيلة كبت الغضب
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Muadh ibn Anas al-Ansari | Companion |
sahl bn mu‘ādh bn anasin | Sahl ibn Muadh al-Jahni | Weak in Hadith |
farwah bn mujāhidin | Fura ibn Mujahid al-Lakhmi | Trustworthy, good in narration |
ibrāhīm bn adham | Ibrahim ibn Adham the Ascetic | Trustworthy |
baqqīyah bn al-walīd | Baqiyyah ibn al-Walid al-Kala'i | Truthful, much Tadlis from the weak |
kathīr bn ‘ubaydin al-ḥdhdhā’ | Kathir ibn Ubayd al-Muzani | Trustworthy |
wāthilah bn al-ḥasan al-‘uruqī | Wathilah ibn al-Hassan al-Uraqi | Unknown status |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | معاذ بن أنس الأنصاري | صحابي |
سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ | سهل بن معاذ الجهني | ضعيف الحديث |
فَرْوَةَ بْنِ مُجَاهِدٍ | فروة بن مجاهد اللخمي | صدوق حسن الحديث |
إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَدْهَمَ | إبراهيم بن أدهم الزاهد | ثقة |
بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ | بقية بن الوليد الكلاعي | صدوق كثير التدليس عن الضعفاء |
كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ الْحَذَّاءُ | كثير بن عبيد المذحجي | ثقة |
وَاثِلَةُ بْنُ الْحَسَنِ الْعُرُقِيُّ | واثلة بن الحسن العرقي | مجهول الحال |
Al-Mu'jam al-Saghir 735
Our master Anas, may Allah be pleased with him, narrates that the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said, "Whoever swallows their anger when they are capable of acting upon it, Allah the Exalted will grant them the choice of whichever of the Hoors of Paradise they desire on the Day of Judgement."
Grade: Da'if
سیدنا انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی ﷺ نے فرمایا: ”جس نے غصّہ پی لیا جب کہ وہ استمعال اور نافذ کرنے پر بھی قادر ہے، تو اللہ تعالیٰ اس کو قیامت کے دن حور عین میں سے پسند کرنے کا اختیار دے گا۔“
Sayyidna Anas (رضي الله تعالى عنه) kahte hain ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Jis ne gussa pee liya jab keh woh istemaal aur nafiz karne par bhi qaadir hai, to Allah Ta'ala us ko qayamat ke din hoorain mein se pasand karne ka ikhtiyar dega."
حَدَّثَنَا وَاثِلَةُ بْنُ الْحَسَنِ الْعُرُقِيُّ ، بِمَدِينَةِ عُرُقَةَ، حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ الْحَذَّاءُ ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَدْهَمَ ، عَنْ فَرْوَةَ بْنِ مُجَاهِدٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَن ِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"مَنْ كَظَمَ غَيْظًا وَهُوَ قَادِرٌ عَلَى إِنْفَاذِهِ خَيَّرَهُ اللَّهُ مِنَ الْحُورِ الْعِينِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَمَنْ أَنْكَحَ عَبْدًا وَضَعَ اللَّهُ عَلَى رَأْسِهِ تَاجَ الْمُلْكِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَدْهَمَ، إِلا بَقِيَّةُ