23.
Statement of Etiquette
٢٣-
بیان الأدب
Description of the virtue of a servant who obeys their master and Allah
بيان فضيلة طاعة مالكه والله تعالى
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
al-ḥasan | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
yūnus bn ‘ubaydin | Yunus ibn Ubayd al-Abdi | Trustworthy, Upright, Excellent, Pious |
‘abd al-wahhāb bn ‘aṭā’in | Abd al-Wahhab ibn Ata al-Khaffaf | Saduq Hasan al-Hadith |
‘abd al-lah bn ‘abdawayh | ||
yaḥyá bn ‘abd al-lah bn ‘abdawayh al-ṣaffār al-baghdādī | Yahya ibn Abduwaih al-Basri | Weak in Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
الْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ | يونس بن عبيد العبدي | ثقة ثبت فاضل ورع |
عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ | عبد الوهاب بن عطاء الخفاف | صدوق حسن الحديث |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدَوَيْهِ | عبد الله بن عبدويه الصفار | مجهول الحال |
يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدَوَيْهِ الصَّفَّارُ الْبَغْدَادِيُّ | يحيى بن عبدويه البصري | ضعيف الحديث |
Al-Mu'jam al-Saghir 744
Our Master Ibn 'Abbas, may Allah be pleased with both of them, narrates that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "Whichever slave obeys Allah, the Exalted, and obeys his masters, Allah, the Exalted, will admit him into Paradise before his masters. His master will say: 'O Allah! This was my slave in the world.' So Allah, the Exalted, will say: 'I have already given you the reward for your deeds, and I have given him the reward for his deeds.'"
Grade: Da'if
سیدنا ابن عبّاس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جس غلام نے اللہ تعالیٰ کی بھی اطاعت کی اور اپنے مالکوں کی بھی اطاعت کی تو اللہ تعالیٰ اس کو اس کے مالکوں سے پہلے جنّت میں داخل کرے گا۔ اس کا مالک کہے گا: اے اللہ! یہ تو دنیا میں میرا غلام تھا، تو اللہ تعالیٰ فرمائے گا: ”میں نے تجھے تیرے اعمال کا بدلہ دے دیا، اور اس کو اس کے اعمال کا بدلہ دیا ہے۔“
Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jis ghulam ne Allah Ta'ala ki bhi itaat ki aur apne malikon ki bhi itaat ki to Allah Ta'ala usko uske malikon se pehle Jannat mein dakhil karega. Uska malik kahega: Aye Allah! Yeh to duniya mein mera ghulam tha, to Allah Ta'ala farmayega: "Maine tujhe tere amal ka badla de diya, aur usko uske amal ka badla diya."."
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدَوَيْهِ الصَّفَّارُ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدَوَيْهِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"عَبْدٌ أَطَاعَ اللَّهَ وَأَطَاعَ مَوَالِيَهُ يُدْخِلُهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ قَبْلَ مَوَالِيهِ، فَيَقُولُ السَّيِّدُ: رَبِّ هَذَا كَانَ عَبْدِي فِي الدُّنْيَا، فَيَقُولُ: جَازَيْتُهُ بِعَمَلِهِ، وَجَازَيْتُكَ بِعَمَلِكَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ يُونُسَ، إِلا عَبْدُ الْوَهَّابِ، تَفَرَّدَ بِهِ يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ