25.
Statement of Tribulations
٢٥-
بیان الفتن
Description of the consequences of killing Muslims
بيان نهاية قتلة المسلم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Bakra | Nufai' ibn Masruh al-Thaqafi | Sahabi |
| Al-Hasan al-Bajali | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
| Abi, haddathani | Jisr ibn Farqad al-Qasab | Weak in Hadith |
| Ja'far ibn Jasr ibn Farqad | Ja'far ibn Jisr al-Basri | Denier of Hadith |
| Ali ibn Wahb al-Razi | Ali bin Wahb al-Hamdani | Unknown |
| Ali ibn al-Hasan al-Tusi | Ali bin al-Hasan al-Tusi | Acceptable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي بَكَرَةَ | نفيع بن مسروح الثقفي | صحابي |
| الْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
| أَبِي | جسر بن فرقد القصاب | ضعيف الحديث |
| جَعْفَرُ بْنُ جَسْرِ بْنِ فَرْقَدٍ | جعفر بن جسر البصري | منكر الحديث |
| عَلِيُّ بْنُ وَهْبٍ الرَّازِيُّ | علي بن وهب الهمداني | مجهول |
| عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الطُّوسِيُّ | علي بن الحسن الطوسي | مقبول |
Al-Mu'jam al-Saghir 780
Sayyiduna Abu Bakrah (may Allah be pleased with him) narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “If all the inhabitants of the heavens and the earth were to gather together to kill one Muslim, Allah would throw them all into Hellfire, falling on their faces.”
Grade: Da'if
سیدنا ابوبکرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی ﷺ نے فرمایا: ”اگر آسمان و زمین کے تمام باشندے ایک مسلمان کے قتل پر اکٹھے ہو جائیں تو اللہ تعالیٰ ان سب کو جہنم میں ان کے چہروں کے بل اوندھا ڈالے گا۔“
Sayyidina Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) kahte hain ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Agar aasman o zameen ke tamam bashinde ek Musalman ke qatl par ikatthe ho jayen to Allah Ta'ala un sab ko jahannam mein un ke chehron ke bal undha dale ga."
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الطُّوسِيُّ ، بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ وَهْبٍ الرَّازِيُّ ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ جَسْرِ بْنِ فَرْقَدٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَبِي بَكَرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"لَوْ أَنَّ أَهْلَ السَّمَاءِ وَأَهْلَ الأَرْضِ اجْتَمَعُوا عَلَى قَتْلِ مُسْلِمٍ لَكَبَّهَمُ اللَّهُ جَمِيعًا عَلَى وُجُوهِهِمْ فِي النَّارِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الْحَسَنِ، إِلا جَسْرٌ