26.
Statement of Paradise
٢٦-
بیان الجنة
Description of the virtue of loving the Prophet Muhammad (peace be upon him)
بيان فضيلة محبة النبي صلى الله عليه وسلم
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
al-swad | Al-Aswad ibn Yazid Al-Nukhayli | Mukhḍaram |
ibrāhīm | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
manṣūrin | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
fuḍayl bn ‘iyāḍin | Al-Fudail ibn 'Iyad al-Tamimi | Trustworthy Imam, Upright, Reliable |
‘abd al-lah bn ‘imrān al-‘ābidī | Abdullah ibn Imran al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
aḥmad bn ‘amrw al-khalāāal al-makkī abū ‘abd al-lah | Ahmad ibn Amr al-Khallal | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
الأَسْوَدِ | الأسود بن يزيد النخعي | مخضرم |
إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
مَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ | الفضيل بن عياض التميمي | ثقة إمام ثبت مأمون |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِمْرَانَ الْعَابِدِيُّ | عبد الله بن عمران القرشي | صدوق حسن الحديث |
أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْخَلالُ الْمَكِّيُّ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ | أحمد بن عمرو الخلال | مجهول الحال |
Al-Mu'jam al-Saghir 804
Sayyida Aisha RA narrated: A man came to the Prophet PBUH and said: O Messenger of Allah! By Allah! You are more beloved to me than myself, my family, my wealth and my children. When I am at home and I remember you, I cannot be patient until I come to you and see you. Then when I remember my death and your death, I realize that you will have attained a high position with the Prophets in Paradise, and if I enter Paradise, I will not be able to see you. So the Prophet PBUH did not give him any answer, until Jibril AS came with this verse: "And whoever obeys Allah and the Messenger - those will be with the ones upon whom Allah has bestowed favor of the prophets, the steadfast affirmers of truth, the martyrs and the righteous. And excellent are those as companions."
Grade: Sahih
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں: ایک آدمی نبی کریم ﷺ کے پاس آیا، کہنے لگا: اے اللہ کے رسول! اللہ کی قسم! آپ مجھے اپنی جان، اہل، مال اور اولاد سے بھی زیادہ محبوب ہیں، میں گھر میں ہوتا ہوں، تو جب آپ مجھے یاد آتے ہیں تو میں صبر نہیں کر سکتا یہاں تک کہ میں خود آپ کے پاس آ جاتا ہوں، تو آپ کو دیکھ لیتا ہوں۔ پھر جب میں اپنی اور آپ کی موت کو یاد کرتا ہوں تو مجھے معلوم ہوتا ہے کہ آپ جنّت میں انبیاء کے ساتھ بلند مقام میں پہنچ چکے ہوں گے اور اگر میں جنّت میں داخل ہوگیا تو آپ کو نہیں دیکھ سکوں گا۔ تو آپ ﷺ نے اس کو کوئی جواب نہ دیا، یہاں تک کہ یہ آیت لے کر جبریل علیہ السلام آگئے: «﴿وَمَنْ يُّطِعِ اللّٰهُ وَالرَّسُوْلَ فَأُوْلَئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللّٰهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيْقِيْنَ وَالشُّهَدَاءِ وَالصَّالِحِينَ وَحَسُنَ أُوْلَئِكَ رَفِيقًا﴾» ”جو اللہ تعالیٰ اور رسول اللہ ﷺ کی اطاعت کرے تو یہ لوگ ان لوگوں کے ساتھ ہوں گے جو نبی، صدیق، شہید اور نیک لوگ ہوں گے، اور یہ لوگ اچھے ساتھی ہیں۔“
Syeda Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain: Ek aadmi Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aaya, kehne laga: Aye Allah ke Rasool! Allah ki qasam! Aap mujhe apni jaan, ahl, maal aur aulad se bhi zyada mahboob hain, main ghar mein hota hun, to jab aap mujhe yaad aate hain to main sabar nahin kar sakta yahan tak ke main khud aap ke pass aa jata hun, to aap ko dekh leta hun. Phir jab main apni aur aap ki maut ko yaad karta hun to mujhe maloom hota hai ke aap Jannat mein Anbiya ke sath buland maqam mein pahun chuky honge aur agar main Jannat mein daakhil hogaya to aap ko nahin dekh sakunga. To aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us ko koi jawab nah diya, yahan tak ke ye aayat lekar Jibraeel Alaihissalam aa gaye: "Waman yutiillaha war rasoolu fa olaaa'ika ma'al lazeena an'amallaahu 'alaihim minan nabiyyeena wassiddeeqeena wasshuhadaaa'i wassaaliheena wahasuna olaaa'ika rafeeqan". "Jo Allah Ta'ala aur Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki ita'at kare to ye log un logon ke sath honge jo Nabi, Siddique, Shahid aur nek log honge, aur ye log achhe saathi hain".
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْخَلالُ الْمَكِّيُّ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِمْرَانَ الْعَابِدِيُّ ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ،" وَاللَّهِ إِنَّكَ لأَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ نَفْسِي، وَإِنَّكَ لأَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَهْلِي وَمَالِي، وَأَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ وَلَدِي، وَإِنِّي لأَكُونُ فِي الْبَيْتِ، فَأَذْكُرُكَ فَمَا أَصْبِرُ حَتَّى آتِيَكَ، فَأَنْظُرَ إِلَيْكَ، وَإِذَا ذَكَرْتُ مَوْتِي وَمَوْتَكَ عَرَفْتُ أَنَّكَ إِذَا دَخَلْتَ الْجَنَّةَ رُفِعَتْ مَعَ النَّبِيِّينَ، وَإِنِّي إِذَا دَخَلْتُ الْجَنَّةَ خَشِيتُ أَنْ لا أَرَاكَ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا حَتَّى نزل جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ بِهَذِهِ الآيَةِ: وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَالرَّسُولَ فَأُولَئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ وَالصَّالِحِينَ سورة النساء آية 69"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، إِلا فُضَيْلٌ، تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِمْرَانَ