26.
Statement of Paradise
٢٦-
بیان الجنة
Description of Allah's speech to Paradise
بيان كلام الله تعالى من الجنة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābirin | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
abī sufyān | Talha ibn Nafi' al-Qurashi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
‘amrūun bn ‘abd al-ghaffār al-fuqaymī | Amr ibn Abd al-Ghaffar al-Faqimi | Abandoned in Hadith |
yūsuf bn mūsá abū ghassān al-sukkarī al-rāzī | Yusuf ibn Musa al-Tastari | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
aḥmad bn ja‘far bn fātikin al-tustarī | Ahmad ibn Fatak al-Tustari | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
أَبِي سُفْيَانَ | طلحة بن نافع القرشي | صدوق حسن الحديث |
الأَعْمَشُ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
عَمْرُو بْنُ عَبْدِ الْغَفَّارِ الْفُقَيْمِيُّ | عمرو بن عبد الغفار الفقيمي | متروك الحديث |
يُوسُفُ بْنُ مُوسَى أَبُو غَسَّانَ السُّكَّرِيُّ الرَّازِيُّ | يوسف بن موسى التستري | صدوق حسن الحديث |
أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ فَاتِكٍ التُّسْتَرِيُّ | أحمد بن فاتك التستري | مجهول الحال |
Al-Mu'jam al-Saghir 805
Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Every day, Allah, the Exalted, says to Paradise, ‘Rejoice in your inhabitants,’ so it is filled with fragrance, and the coolness that people feel at the time of Suhoor is from it.”
Grade: Da'if
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”اللہ عز و جل ہر روز جنّت سے فرماتا ہے: ”اپنے باشندوں پر خوش ہو جاؤ“، تو وہ خوشبو سے بھر جاتی ہے، تو سحری کے وقت لوگ جو ٹھنڈک محسوس کرتے ہیں یہ اسی سے ہے۔“
Sayyidna Jabir (رضي الله تعالى عنه) kahte hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Allah Azzawajal har roz Jannat se farmata hai: "Apne bashindon par khush ho jao", to woh khushbu se bhar jati hai, to sehri ke waqt log jo thandak mehsoos karte hain ye usi se hai."
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ فَاتِكٍ التُّسْتَرِيُّ ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى أَبُو غَسَّانَ السُّكَّرِيُّ الرَّازِيُّ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ الْغَفَّارِ الْفُقَيْمِيُّ ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ كُلَّ يَوْمٍ لِلْجَنَّةِ: طِيبِي لأَهْلِكِ فَتَزْدَادُ طِيبًا، فَذَلِكَ الْبَرْدُ الَّذِي يَجِدُهُ النَّاسُ بِسَحَرٍ مِنْ ذَلِكَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الأَعْمَشِ، إِلا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ الْغَفَّارِ، تَفَرَّدَ بِهِ يُوسُفُ بْنُ مُوسَى أَبُو غَسَّانَ