28.
Statement of Virtues
٢٨-
بیان المناقب
Description of accepting the invitation
بيان قبول الدعوة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
mujāhidin | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
abū muslimin | Ubayd Allah ibn Sa'id al-Ja'fi | Weak in Hadith |
‘amrūun bn ‘uthmān | Amr ibn Uthman al-Ja'fi | Acceptable |
yaḥyá bn sulaymān al-ju‘fī | Yahya ibn Sulayman al-Ja'fi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
aḥmad bn rishdīn al-miṣrī | Ahmad ibn Muhammad al-Mahri | Accused of fabrication |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
مُجَاهِدٍ | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
أَبُو مُسْلِمٍ | عبيد الله بن سعيد الجعفي | ضعيف الحديث |
عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ | عمرو بن عثمان الجعفي | مقبول |
يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ الْجُعْفِيُّ | يحيى بن سليمان الجعفي | صدوق حسن الحديث |
أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ الْمِصْرِيُّ | أحمد بن محمد المهري | متهم بالوضع |
Al-Mu'jam al-Saghir 829
Sayyiduna Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: If any person from the Ansar would invite the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) to have barley bread even at midnight, he would accept the invitation.
Grade: Da'if
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: عوالی کا کوئی آدمی نبی کریم ﷺ کو نصف رات کے وقت اگر جو کی روٹی کی طرف دعوت دیتا تو پھر بھی آپ قبول کر لیتے۔
Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kahte hain: Awaali ka koi aadmi Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko nisf raat ke waqt agar jo ki roti ki taraf dawat deta to phir bhi aap qubool kar lete.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ الْمِصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ الْجُعْفِيُّ ، حَدَّثَنَا عَمِّي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ ، حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ قَائِدُ الأَعْمَشِ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ:" إِنْ كَانَ الرَّجُلُ مِنْ أَهْلِ الْعَوَالِي لِيَدْعُوَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نِصْفَ اللَّيْلِ عَلَى خُبْزِ الشَّعِيرِ، فَيُجِيبُهُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الأَعْمَشِ، إِلا أَبُو مُسْلِمٍ، وَلا عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ، إِلا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ تَفَرَّدَ بِهِ يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ