28.
Statement of Virtues
٢٨-
بیان المناقب
Description of the degrees of Paradise and the virtues of Syedna Abu Bakr and Syedna Umar (may Allah be pleased with them)
درجات الجنة وفضيلة سيدنا أبو بكر وسيدنا عمر رضي الله عنهما
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī sa‘īdin al-khudrī | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
‘aṭīyah | Atiyah ibn Sa'd al-'Awfi | Weak in Hadith |
ismā‘īl bn sumay‘in | Isma'il ibn Sami' al-Hanafi | Trustworthy |
al-qāsim bn ghuṣnin | Al-Qasim ibn Ghassan al-Shami | Weak in Hadith |
muḥammad bn ‘abd al-‘azīz al-ramlī | Muhammad ibn Abd al-Aziz al-Ramli | Saduq Yahya |
‘alī bn dāwud al-qanṭarī | Ali ibn Dawud al-Tamimi | Trustworthy |
‘alī bn yūsuf al-mustamlī al-baghdādī | Ali ibn Yusuf al-Mustamli | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
عَطِيَّةَ | عطية بن سعد العوفي | ضعيف الحديث |
إِسْمَاعِيلَ بْنِ سُمَيْعٍ | إسماعيل بن سميع الحنفي | ثقة |
الْقَاسِمُ بْنُ غُصْنٍ | القاسم بن غصن الشامي | ضعيف الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الرَّمْلِيُّ | محمد بن عبد العزيز الرملي | صدوق يهم |
عَلِيُّ بْنُ دَاوُدَ الْقَنْطَرِيُّ | علي بن داود التميمي | ثقة |
عَلِيُّ بْنُ يُوسُفَ الْمُسْتَمْلِي الْبَغْدَادِيُّ | علي بن يوسف المستملي | مجهول الحال |
Al-Mu'jam al-Saghir 877
Abu Sa'eed Khudri (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "The people of the highest ranks (in Paradise) will be seen by those below them as you see a bright star, and Abu Bakr and Umar (may Allah be pleased with them) are among them and they are excellent."
Grade: Sahih
سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”اونچے درجات والوں کو نیچے والے لوگ اس طرح دیکھیں گے جس طرح تم روشن ستارے کو دیکھتے ہو، اور ابوبکر اور عمر رضی اللہ عنہما بھی انہیں میں سے ہیں اور وہ بہت اچھے ہیں۔“
Sayyidina Abusaid Khudri (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ki Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Unche darjat walon ko neeche wale log is tarah dekhenge jis tarah tum roshan sitaare ko dekhte ho, aur Abubakar aur Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a bhi inhi mein se hain aur wo bahut achhe hain.”
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ يُوسُفَ الْمُسْتَمْلِي الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ دَاوُدَ الْقَنْطَرِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الرَّمْلِيُّ ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ غُصْنٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سُمَيْعٍ ، عَنْ عَطِيَّةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ أَهْلَ الدَّرَجَاتِ الْعُلا لَيَرَاهُمْ مَنْ هُمْ أَسْفَلُ مِنْهُمْ كَمَا تَرَوْنَ الْكَوْكَبَ الدُّرِّيَّ فِي أُفُقِ السَّمَاءِ، وَإِنَّ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ لَمِنْهُمْ وَأَنْعَمَا"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ ابْنِ سُمَيْعٍ، إِلا ابْنُ غُصْنٍ، وَلا عَنْهُ إِلا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، تَفَرَّدَ بِهِ الْقَنْطَرِيُّ