28.
Statement of Virtues
٢٨-
بیان المناقب
Description of the conveyances of the Prophets and Companions on the Day of Judgment
قيامة الأنبياء والصحابة على خيولهم
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
muḥammad bn ka‘bin al-quraẓī | Muhammad ibn Ka'b al-Qurazi | Thiqah (Trustworthy) |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
yaḥyá bn ayyūb | Yahya ibn Ayyub al-Ghafiqi | Saduq Hasan al-Hadith |
abū ṣāliḥin ‘abd al-lah bn ṣāliḥin | Abdullah bin Salih Al-Jahni | Acceptable |
hāshim bn yūnus al-qaṣṣār al-miṣrī | Hashim ibn Yunus al-Masri | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ | محمد بن كعب القرظي | ثقة |
ابْنِ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ | يحيى بن أيوب الغافقي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو صَالِحٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ | عبد الله بن صالح الجهني | مقبول |
هَاشِمُ بْنُ يُونُسَ الْقَصَّارُ الْمِصْرِيُّ | هاشم بن يونس المصري | مجهول الحال |
Al-Mu'jam al-Saghir 909
Narrated Abu Huraira: The Prophet (ﷺ) said, "On the Day of Resurrection, the Prophets will be gathered barefooted, i.e. they will be assembled to go to the Place of Gathering from their graves. Salih will be riding his she-camel; my sons, Hasan and Husain, will be riding my she-camel, al-'Adba; and I will be mounted on Buraq whose one step reaches as far as his sight; and Bilal will be on one of the camels of Paradise, pronouncing the Talbiya and proclaiming the truth (of Islam i.e. "None has the right to be worshipped but Allah"). And when he will say, "I testify that Muhammad is Allah's Messenger, all the believers, those who will precede (him) and those who will follow (him), will testify to it. As regards those for whom it will be accepted, it will be accepted, and as regards those from whom it will be rejected, it will be rejected."
Grade: Da'if
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”قیامت کے دن انبیاء چوپاؤں پر اکٹھے کئے جائیں گے تاکہ اپنی قبروں سے میدانِ حشر میں آئیں۔ صالح علیہ السلام اونٹنی پر سوار ہوں گے، میرے بیٹے حسن اور حسین رضی اللہ عنہما میری اونٹنی عضباء پر جائیں گے، اور میں براق پر اٹھایا جاؤں گا جس کا ایک قدم اس کی نظر کی انتہا تک ہو گا، اور بلال جنّت کی اونٹنیوں میں سے ایک اونٹنی پر ہو گا، وہ اذان خالص دے گا اور شہادت کے کلموں کا بھی سچا سچا اعلان کرے گا، جب «أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَّسُوْلُ اللّٰهِ» کہے گا تو اگلے پچھلے تمام مومن اس کے لیے شہادت دیں گے تو جس کے لیے قبول کی گئی اس کے لیے قبول کی گئی اور جس سے واپس کی گئی اس سے واپس کی جائے گی۔“
Sayyidna Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) kahte hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Qayamat ke din anbiya'on chaupaon par ikatthe kiye jayenge taaki apni qabron se maidan-e-hashar mein aayen. Saleh Alaihissalam untni par sawar honge, mere bete Hasan aur Husain ( (رضي الله تعالى عنه) a meri untni Uz'zab par jayenge, aur main Buraq par uthaya jaunga jis ka ek qadam uski nazar ki intiha tak hoga, aur Bilal jannat ki untniyon mein se ek untni par hoga, woh azaan khalis dega aur shahadat ke kalmon ka bhi sacha sacha elaan karega, jab «Ash'hadu An-na Muhammadar-Rasulullah» kahega to agle pichhle tamam momin uske liye shahadat denge to jis ke liye qubool ki gayi uske liye qubool ki gayi aur jis se wapas ki gayi us se wapas ki jayegi.“.
حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ يُونُسَ الْقَصَّارُ الْمِصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"يُحْشَرُ الأَنْبِيَاءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى الدَّوَابِّ لِيُوَافُوا مِنْ قُبُورِهِمُ الْمَحْشَرَ، وَيُبْعَثُ صَالِحٌ عَلَيْهِ السَّلامُ عَلَى نَاقَتِهِ، وَيُبْعَثُ ابْنَايَ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ عَلَى نَاقَتِي الْعَضْبَاءِ، وَأُبْعَثُ عَلَى الْبُرَاقِ خَطْوُهَا عِنْدَ أَقْصَى طَرَفِهَا، وَيُبْعَثُ بِلالٌ عَلَى نَاقَةٍ مِنْ نُوقِ الْجَنَّةِ، فَيُنَادِي بِالأَذَانِ مَحْضًا، وَبِالشَّهَادَةِ حَقًّا حَقًّا، حَتَّى إِذَا قَالَ: أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، شَهِدَ لَهُ الْمُؤْمِنُونَ مِنَ الأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَ، فَقُبِلَتْ مِمَّنْ قُبِلَتْ وَرُدَّتْ عَلَى مَنْ رُدَّتْ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، إِلا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ. تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو صَالِحٍ، وَلا يُرْوَى عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ