30.
Statement of Remembrances
٣٠-
بیان الأذکار
Description of some comprehensive supplications seeking Allah's refuge
بيان بعض الأدعية الجامعة لطلب الله تعالى الحماية
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
abū mudrikin | Abdullah bin Mudrik al-Azdi | Unknown |
slmh bn ḥarb bn zīādin al-kilābī | Salma ibn Harb al-Kilabi | Unknown |
naṣr bn ‘alīyin | Nasr ibn Ali al-Azdi | Trustworthy, Upright |
khālid bn al-naḍr abū yazīd al-qurashī al-baṣrī | Khalid ibn al-Nadr al-Qurashi | Trustworthy |
Al-Mu'jam al-Saghir 946
Sayyiduna Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him) narrates: We were with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in the mosque, when the sun rose, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) went out, and I also went out behind him. He (peace and blessings of Allah be upon him) kept walking until we reached the house of Sayyida Fatimah (may Allah be pleased with her). We entered, and she was lying down sleeping. He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Fatimah! Why are you sleeping at this hour?" She said, "I have a fever since last night." He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Where is that supplication which I taught you?" She said, "I have forgotten it." So he (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Say like this: 'Ya Hayyu, Ya Qayyum, bi rahmatika astaghith, aslih li sha'ni kullahu, wa la takilni ila nafsi tarfata 'aynin, wa la ila ahadin minan nas'."
Grade: Da'if
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: ہم نبی ﷺ کے ساتھ مسجد میں تھے، جب سورج طلوع ہوا تو رسول اللہ ﷺ باہر گئے، میں بھی آپ ﷺ کے پیچھے نکل گیا۔ آپ ﷺ چلتے گئے یہاں تک کہ ہم سیدہ فاطمہ رضی اللہ عنہا کے گھر پہنچے، ہم اندر گئے تو وہ لیٹی سوئی ہوئی تھیں، آپ ﷺ نے فرمایا: ”فاطمہ! اس وقت کیوں سو رہی ہو؟“ انہوں نے کہا: مجھے رات سے بخار ہے۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ”وہ دعا جو میں نے تجھے سکھائی وہ کہاں ہے؟“ انہوں نے کہا: میں بھول گئی، تو آپ ﷺ نے فرمایا: ”یوں کہو: «يَا حَيُّ، يَا قَيُّوْمُ، بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيْثُ، أَصْلِحْ لِيْ شَأْنِيْ كُلَّهُ، وَلَا تَكِلْنِيْ إِلَىٰ نَفْسِيْ طَرْفَةَ عَيْنٍ، وَلَا إِلَىٰ أَحَدٍ مِنَ النَّاسِ.» “
Sayyidna Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: hum Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath masjid mein the, jab sooraj taloo hua to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) bahar gaye, main bhi aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke peeche nikal gaya. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) chalte gaye yahan tak ke hum Sayyida Fatima ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke ghar pahunche, hum andar gaye to woh leti soi hui thin, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Fatima! Iss waqt kyun so rahi ho?” Unhon ne kaha: mujhe raat se bukhar hai. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Woh dua jo maine tujhe sikhayi woh kahan hai?” Unhon ne kaha: main bhul gayi, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Yun kaho: «Ya Hayyu, Ya Qayyum, Bi Rahamatika Astaghith, Aslih Li Shani Kullahu, Wa La Takilni Ila Nafsi Tarfata Aynin, Wa La Ila Ahadin Minan Nas.» “.
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ النَّضْرِ أَبُو يَزِيدَ الْقُرَشِيُّ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ حَرْبِ بْنِ زِيَادٍ الْكِلابِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبُو مُدْرِكٍ ، حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ، قَالَ:" كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَسْجِدِ حَتَّى إِذَا طَلَعَتِ الشَّمْسُ، خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاتَّبَعْتُهُ، فَقَالَ: انْطَلِقْ بِنَا حَتَّى نَدْخُلَ عَلَى فَاطِمَةَ بِنْتِ مُحَمَّدٍ، فَدَخَلْنَا عَلَيْهَا، فَإِذَا هِيَ نَائِمَةٌ مُضْطَجِعَةٌ، فَقَالَ: يَا فَاطِمَةُ، مَا يُنِيمُكِ فِي هَذِهِ السَّاعَةِ؟ قَالَتْ: مَا زِلْتُ عِنْدَ الْبَارِحَةِ مَحْمُومَةً قَالَ: فَأَيْنَ الدُّعَاءُ الَّذِي عَلَّمْتُكِ؟ قَالَتْ: نَسِيتُهُ فَقَالَ: قُولِي: يَا حَيُّ، يَا قَيُّومُ، بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ، أَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ، وَلا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ، وَلا إِلَى أَحَدٍ مِنَ النَّاسِ"، لا يُرْوَى عَنْ أَنَسٍ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ