30.
Statement of Remembrances
٣٠-
بیان الأذکار
Description of a recommendation from Prophet Muhammad (peace be upon him)
بيان وصية للنبي صلى الله عليه وسلم
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī sa‘īdin | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
mujāhidin | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
laythin | Al-Layth ibn Abi Salim al-Qurashi | Weak in Hadith |
ya‘qūb bn ‘abd al-lah al-qummī | Yaqub al-Qummi | Saduq Hasan al-Hadith |
‘abd al-‘lá bn ḥammādin al-narsī | Abd al-A'la ibn Hammad al-Bahli | Thiqah (Trustworthy) |
muḥammad bn ‘alī bn yaḥyá bn zīād bn ‘abd al-raḥman bn usayd bn muḥammad bn ‘abd al-lah bn jaḥsh bn ri’ābin al-asadī al-baṣrī al-mu’addib | Muhammad ibn Ali al-Mu'addib | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي سَعِيدٍ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
مُجَاهِدٍ | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
لَيْثٍ | الليث بن أبي سليم القرشي | ضعيف الحديث |
يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقُمِّيُّ | يعقوب القمي | صدوق حسن الحديث |
عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ النَّرْسِيُّ | عبد الأعلى بن حماد الباهلي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى بْنِ زِيَادِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أُسَيْدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَحْشِ بْنِ رِئَابٍ الأَسَدِيُّ الْبَصْرِيُّ الْمُؤَدِّبُ | محمد بن علي المؤدب | مجهول الحال |
Al-Mu'jam al-Saghir 966
Sayyiduna Abu Sa'eed Khudri, may Allah be pleased with him, narrates: A man came to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and said, "O Messenger of Allah, advise me." The Prophet, peace and blessings be upon him, said, "I advise you to fear Allah, for it encompasses all goodness. Wage Jihad in the way of Allah, for it is the monasticism of the Muslims. Remember Allah often, and recite the Quran, for it will be a light for you on Earth and your name will be raised high in the heavens. And guard your tongue from all except that which is good, for indeed, in doing so, you will overcome Satan."
Grade: Da'if
سیدنا ابوسعید رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: ایک آدمی رسول اللہ ﷺ کے پاس آیا اور کہنے لگا: اے اللہ کے رسول ﷺ ! مجھے وصیت فرمائیے۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ”میں تجھے تقویٰ اور پرہیزگاری کی وصیت کرتا ہوں کیونکہ وہ تمام نیکیوں کو شامل ہے، اور اللہ کی راہ میں جہاد کرو کیونکہ یہ مسلمانوں کی رہبانیت ہے، اور اللہ تعالیٰ کی یاد کو اپنے اوپر لازم کرلو، اور قرآن مجید کی تلاوت کو بھی کیونکہ یہ زمین میں تیرے لیے نور ہو گا اور آسمان میں بھی تیرا نام لیا جائے گا، اور اپنی زبان کو خیر کے علاوہ ہر چیز سے روک لو کیونکہ اس طرح تم شیطان پر غالب آجاؤ گے۔“
Sayyidina Abu Saeed (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: Ek aadmi Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas aaya aur kehne laga: Aye Allah ke Rasool (صلى الله عليه وآله وسلم)! Mujhe wasiyat farmaaiye. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Main tujhe taqwa aur parhezgaari ki wasiyat karta hun kyunki woh tamam nekiyon ko shamil hai, aur Allah ki raah mein jihad karo kyunki yeh Musalmanon ki riyazat hai, aur Allah Ta'ala ki yaad ko apne upar laazim karlo, aur Quran Majeed ki tilawat ko bhi kyunki yeh zameen mein tere liye noor ho ga aur aasman mein bhi tera naam liya jayega, aur apni zubaan ko khair ke ilawa har cheez se rok lo kyunki is tarah tum shaitan par ghalib aa jaoge.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى بْنِ زِيَادِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أُسَيْدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَحْشِ بْنِ رِئَابٍ الأَسَدِيُّ الْبَصْرِيُّ الْمُؤَدِّبُ، نَسِيبُ زَيْنَبَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ النَّرْسِيُّ ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقُمِّيُّ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ،"أَوْصِنِي، قَالَ: عَلَيْكَ بِتَقْوَى اللَّهِ فَإِنَّهَا جِمَاعُ كُلِّ خَيْرٍ، وَعَلَيْكَ بِالْجِهَادِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَإِنَّهَا رَهْبَانِيَّةُ الْمُسْلِمِينَ، وَعَلَيْكَ بِذِكْرِ اللَّهِ وَتِلاوَةِ كِتَابِهِ، فَإِنَّهُ نُورٌ لَكَ فِي الأَرْضِ وَذِكْرٌ لَكَ فِي السَّمَاءِ، وَاخْزُنْ لِسَانَكَ إِلا مِنْ خَيْرٍ، فَإِنَّكَ بِذَلِكَ تَغْلِبُ الشَّيْطَانَ"، لا يُرْوَى عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ يَعْقُوبُ الْقُمِّيُّ