30.
Statement of Remembrances
٣٠-
بیان الأذکار


Description of the expiation for all sins in a state of disbelief upon accepting Islam

بيان تكفير جميع ذنوب الكفر في حالة قبول الإسلام

Al-Mu'jam al-Saghir 977

Anas bin Malik, may Allah be pleased with him, narrated that a man said: “I have not left any sin, small or big, but I have committed it.” The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “Do you testify that there is no God but Allah and that Muhammad is the Messenger of Allah?” He said: “Yes.” So the Prophet, peace and blessings be upon him, said, “This (i.e. the testimony of faith) will supersede all your sins.”


Grade: Sahih

سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: ایک آدمی نے کہا: میں نے کوئی بھی گناہ چھوٹا ہو یا بڑا نہیں چھوڑا، آپ ﷺ نے فرمایا: ”کیا تو اللہ کے بغیر کسی کے معبود نہ ہونے اور محمد ﷺ کے رسول ہونے کی شہادت دیتا ہے؟“ اس نے کہا: جی ہاں۔ تو آپ ﷺ نے فرمایا: ”یہ چیز ان سب پر غالب آجاتی ہے۔“

Sayyidna Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kahte hain: Ek aadmi ne kaha: Mein ne koi bhi gunah chhota ho ya bada nahin chhoda, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Kya tu Allah ke baghair kisi ke mabood na hone aur Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ke rasool hone ki shahadat deta hai?" Us ne kaha: Ji haan. To Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Yeh cheez in sab par ghalib aa jati hai."

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ بَهْمُرْدَ الْعَسْكَرِيُّ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُسْتَمِرِّ الْعُرُوقِيُّ ، حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ أَبُو عَاصِمٍ ، حَدَّثَنَا مُسْتَوْرِدُ بْنُ عَبَّادٍ أَبُو هَمَّامٍ ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ: قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ،" مَا تَرَكْتُ مِنْ حَاجَةٍ وَلا دَاجَةٍ إِلا أَتَيْتُ عَلَيْهَا، قَالَ: أَلَيْسَ تَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ؟، قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: فَإِنَّ هَذَا يَأْتِي عَلَى ذَلِكَ كُلِّهِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ ثَابِتٍ، إِلا مُسْتَوْرِدٌ، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو عَاصِمٍ