30.
Statement of Remembrances
٣٠-
بیان الأذکار
Description of the virtue of supplicating with the Ism-e-Azam
بيان فضيلة الدعاء بالاسم الأعظم
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
ibrāhīm bn ‘ubayd bn rifā‘ah bn rāfi‘in | Ibrahim bin Ubayd al-Ansari | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
‘abd al-‘azīz bn muslimin | Abd al-Aziz ibn Muslim al-Ansari | Accepted |
muḥammad bn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
abī | Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri | Trustworthy Hadith Scholar |
ya‘qūb bn ibrāhīm bn sa‘din | Yaqub ibn Ibrahim al-Qurashi | Trustworthy |
‘ubayd al-lah bn sa‘din al-zuhrī | Ubayd Allah ibn Sa'd al-Qurashi | Thiqah |
muḥammad bn dāwud bn al-jarrāḥ bn ‘abd al-lah al-kātib | Muhammad ibn Dawud al-Katib | Trustworthy, Good Narrator |
Al-Mu'jam al-Saghir 978
Sayyiduna Anas Radiyallahu 'anhu narrates: Rasulullah Sallallahu 'alaihi wasallam passed by a man from Banu Zuraiq, Zaid bin Saamit Abu Aish, who was sitting and supplicating: "Allahumma inni as'aluka bi anna lakal hamdu la ilaha illa anta ya Mannanu, ya Badi'as Samawati wal Ardhi, ya Dhal Jalali wal Ikram." ("O Allah! I ask You, for to You belongs all praise, there is no deity worthy of worship but You, O Bestower of Blessings, O Originator of the heavens and the earth, O Possessor of Majesty and Honour.") So Nabi Sallallahu 'alaihi wasallam said to a group of his Companions: "Do you know with what words this person supplicated?" They said: "Allah and His Messenger know best." He Sallallahu 'alaihi wasallam said: "He supplicated Allah Ta'ala with His Greatest Name, that if He is called by it, He answers, and if He is asked by it, He grants."
Grade: Sahih
سیدنا انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ ﷺ ابوعائش زید بن صامت بنو زریق کے ایک آدمی کے پاس سے گزرے تو اس نے بیٹھ کر یہ دعا پڑھی: «اَللّٰهُمَّ إِنِّيْ أَسْأَلُكَ بِأَنَّ لَكَ الْحَمْدَ لَا إِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ يَا مَنَّانُ، يَا بَدِيْعَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ، يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ.» ”اے اللہ! میں تجھ سے مانگتا ہوں اس لیے کہ تیرے ہی لیے تمام تعریفیں ہیں، نہیں ہے کوئی معبود برحق سوائے تیرے، تو بہت احسان کرنے والا ہے، تو ہی آسمانوں اور زمین کا پیدا کرنے اور وجود میں لانے والا ہے، اے عظمت و جلال اور احسان والے۔“ تو نبی ﷺ نے اپنے صحابہ کی ایک جماعت کو فرمایا: ”کیا تمہیں معلوم ہے کہ اس شخص نے کن کلمات سے دعا کی؟“ انہوں نے کہا: اللہ تعالیٰ اور اس کے رسول بہتر جانتے ہیں۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ”اس نے اللہ تعالیٰ کے اس اسم اعظم کے ساتھ دعا کی جس کے ذریعے اگر وہ پکارا جائے تو قبول فرماتا ہے۔ اور جب اس سے مانگا جائے تو عطا فرماتا ہے۔“
Sayyidna Anas (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Abu Aish Zaid bin Samit Banu Zuraiq ke ek aadmi ke paas se guzre to usne baith kar yeh dua padhi: «Allahumma inni as'aluka bi-anna lakal-hamd la ilaha illa anta ya Mannanu, ya Badi-'as-samawati wal-ard, ya Zal-jalali wal-ikram.» ”Aye Allah! mein tujhse mangta hun isliye ke tere hi liye tamam tarifain hain, nahin hai koi mabud barhaq siwaye tere, tu bahut ehsan karne wala hai, tu hi aasmanon aur zameen ka paida karne aur wujud mein lane wala hai, aye azmat o jalal aur ehsan wale. “ To Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne sahaba ki ek jamaat ko farmaya: ”Kya tumhein maloom hai ke is shakhs ne kin kalmat se dua ki?“ Unhon ne kaha: Allah Ta'ala aur uske Rasul behtar jante hain. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Usne Allah Ta'ala ke us ism e azam ke sath dua ki jis ke zariye agar wo pukara jaye to qubool farmata hai. Aur jab us se manga jaye to ata farmata hai. “
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ الْجَرَّاحِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْكَاتِبُ ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ الزُّهْرِيُّ ، حَدَّثَنَا عَمِّي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ مَوْلَى آلِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ:" مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ بِأَبِي عَائِشٍ زَيْدِ بْنِ الصَّامِتِ أَحَدِ بَنِي زُرَيْقٍ، وَقَدْ جَلَسَ، وَقَالَ:"اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِأَنَّ لَكَ الْحَمْدَ لا إِلَهَ إِلا أَنْتَ، يَا مَنَّانُ، يَا بَدِيعَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ، يَا ذَا الْجَلالِ وَالإِكْرَامِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ لِنَفَرٍ مَعَهُ مِنْ أَصْحَابِهِ: هَلْ تَدْرُونَ مَا دَعَا بِهِ الرَّجُلُ؟، فَقَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: لَقَدْ دَعَا بِاسْمِهِ الأَعْظَمِ الَّذِي إِذَا دُعِيَ بِهِ أَجَابَ، وَإِذَا سُئِلَ بِهِ أَعْطَى"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ، إِلا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ مَوْلاهُمْ. تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ