30.
Statement of Remembrances
٣٠-
بیان الأذکار
Description of supplicating to Allah for guidance and seeking refuge
بيان دعاء لطلب الهداية والنجاة من الله تعالى
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘imrān bn ḥuṣaynin | Imran ibn Husayn al-Azdi | Sahaba |
muḥammad bn sīrīn | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
sa‘īd bn abī ṣdqh | Sa'eed ibn Abi Sadaka al-Basri | Trustworthy |
al-faḍl bn abī ‘abd al-raḥman | Al-Fadl Al-Basri | Trustworthy |
khālid bn ‘abd al-lah | Khalid ibn Abdullah at-Tahan | Thiqah Thabit |
wahb bn baqqīyat al-wāsiṭī | Wahban ibn Buqayyah al-Wasiti | Trustworthy |
ya‘qūb bn muḥammadin bn al-ḥārith al-lakhmī al-anbārī | Ya'qub ibn Muhammad al-Lakhmi | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ | عمران بن حصين الأزدي | صحابي |
مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
سَعِيدِ بْنِ أَبِي صَدَقَةَ | سعيد بن أبي صدقة البصري | ثقة |
الْفَضْلِ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ | الفضل البصري | ثقة |
خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | خالد بن عبد الله الطحان | ثقة ثبت |
وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ الْوَاسِطِيُّ | وهبان بن بقية الواسطي | ثقة |
يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ بْنِ الْحَارِثِ اللَّخْمِيُّ الأَنْبَارِيُّ | يعقوب بن محمد اللخمي | مجهول الحال |
Al-Mu'jam al-Saghir 982
Our master Imran bin Husain, may Allah be pleased with him, said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said to me, “O Imran!” I said, “At your service.” He said, “Say, ‘O Allah, I seek Your guidance for the best of my affairs, and I seek refuge in You from the evil of my soul.’”
Grade: Sahih
سیدنا عمران بن حصین رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: مجھے رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”اے عمران!“ میں نے کہا: جی میں حاضر ہوں، آپ ﷺ نے فرمایا: ”کہو «اَللّٰهُمَّ إِنِّيْ أَسْتَهْدِيْكَ لأَرْشَدِ أُمُوْرِيْ، وَ أَسْتَجِيْرُكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِيْ.» ”اے اللہ! میں تجھ سے اپنے کاموں کی طرف ہدایت چاہتا ہوں اور اپنی جان کی برائی سے تیری پناہ چاہتا ہوں۔“
Sayyidina Imran bin Husain (رضي الله تعالى عنه) kahte hain: mujhe Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Aye Imran!” maine kaha: ji main hazir hun, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “kaho «Allahumma inni astaheeka li arshadi umuri, wa astaajeeruka min sharri nafsi.» ”Aye Allah! main tujh se apne kaamon ki taraf hidayat chahta hun aur apni jaan ki burai se teri panah chahta hun.“.
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ بْنِ الْحَارِثِ اللَّخْمِيُّ الأَنْبَارِيُّ ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ الْوَاسِطِيُّ ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي صَدَقَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:" يَا عِمْرَانُ، قُلْتُ: لَبَّيْكَ، قَالَ: قُلْ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَهْدِيكَ لأَرْشَدِ أُمُورِي، وَأَسْتَجِيرُكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سَعِيدٍ، إِلا الْفَضْلُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بَصْرِيٌّ ثِقَةٌ، تَفَرَّدَ بِهِ خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ