37.
Description Of The Saying Of Rasoolullah ﷺ On Poetry
٣٧-
باب ما جاء في صفة كلام رسول الله صلى الله عليه وسلم في الشعر
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abi-hi | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Urwa | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Abi-hi | Abdullah ibn Dhakwan al-Qurashi | Imam, Trustworthy, Upright |
| Hisham ibn 'Urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
| Abdur Rahman ibn Abi az-Zinnad | Abdur Rahman ibn Abi al-Zinad al-Qurashi | He was a jurist and trustworthy. His memory was affected when he moved to Baghdad. |
| Ibn Abi al-Zinad | Abdur Rahman ibn Abi al-Zinad al-Qurashi | He was a jurist and trustworthy. His memory was affected when he moved to Baghdad. |
| Wa'liyu ibn Hujar | Ali ibn Hajar al-Sa'di | Trustworthy Hafez |
| Wa'liyu ibn Hujar | Ali ibn Hajar al-Sa'di | Trustworthy Hafez |
| Isma'il ibn Musa al-Fazari | Isma'il ibn Musa | Trustworthy, inclined to Shi'ism |
| Isma'il ibn Musa | Isma'il ibn Musa | Trustworthy, inclined to Shi'ism |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| أَبِيهِ | عبد الله بن ذكوان القرشي | إمام ثقة ثبت |
| هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ | عبد الرحمن بن أبي الزناد القرشي | وكان فقيها, صدوق تغير حفظه لما قدم بغداد |
| ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ | عبد الرحمن بن أبي الزناد القرشي | وكان فقيها, صدوق تغير حفظه لما قدم بغداد |
| وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ | علي بن حجر السعدي | ثقة حافظ |
| وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ | علي بن حجر السعدي | ثقة حافظ |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى الْفَزَارِيُّ | إسماعيل بن موسى | صدوق يتشيع |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى | إسماعيل بن موسى | صدوق يتشيع |
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah 246
Aisha radiyallahu anha says, “Rasoolullah ﷺ would place a mimbar (pulpit) in the Masjid for Hassaan ibn Thaabit, so that he stands upon it and recites poetry on the praises of, and on behalf of Rasoolullah ﷺ, or said that he used to defend Rasoolullah ﷺ (in reply to the accusation of the kuffar). Rasoolullah ﷺ would say, ‘May Allah assist Hassaan with Ruhul Qudus till he defends, or praises, on behalf of Rasoolullah ﷺ.”
’’اُمّ المؤمنین سیّدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے وہ فرماتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ سیّدنا حسان رضی اللہ عنہ (بن ثابت) کے لیے مسجد میں منبر رکھواتے جس پر کھڑے ہو کر وہ نبی اکرم ﷺ کی طرف سے فخر کا اظہار کرتے یا فرماتی ہیں کہ آپ ﷺ سے دفاع کرتے تھے اور رسول اللہ ﷺ اس دوران فرماتے کہ ’’جب تک حسان رضی اللہ عنہ اللہ کے رسول کی طرف سے فخر کا اظہار کرتے رہیں گے یا آپ سے دفاع کریں گے اللہ تعالیٰ روح القدس (جبریل امین علیہ السلام ) کے ذریعے ان کی مدد کرتے رہیں گے۔‘‘
Umm ul Momineen Sayyida Ayesha Radi Allaho Anha se marvi hai woh farmati hain ke Nabi Akram Sallallaho Alaihe Wasallam Sayyiduna Hassan Radi Allaho Anhu (bin Sabit) ke liye Masjid mein mimbar rakhwate jis par kharay ho kar woh Nabi Akram Sallallaho Alaihe Wasallam ki taraf se fakhr ka izhar karte ya farmati hain ke aap Sallallaho Alaihe Wasallam se defa karte thay aur Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam is dauran farmate ke "Jab tak Hassan Radi Allaho Anhu Allah ke Rasool ki taraf se fakhr ka izhar karte rahenge ya aap se defa karenge Allah Ta'ala Rooh ul Qudus (Jibra'il Ameen Alaihissalam) ke zariye unki madad karte rahenge."
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى الْفَزَارِيُّ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، وَالْمَعْنَى وَاحِدٌ، قَالَا: أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَضَعُ لِحَسَّانَ بْنِ ثَابِتٍ مِنْبَرًا فِي الْمَسْجِدِ يَقُومُ عَلَيْهِ قَائِمًا يُفَاخِرُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَوْ قَالَ: يُنَافِحُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَيَقُولُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ((إِنَّ اللَّهَ يُؤَيِّدُ حَسَّانَ بِرُوحِ الْقُدُسِ مَا يُنَافِحُ أَوْ يُفَاخِرُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ))