41.
Description of zuha prayer (chasht).
٤١-
باب صلاة الضحى
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Ayyub al-Azdi | Abu Ayyub al-Ansari | Sahabi |
| Abi Ayyub al-Azdi | Abu Ayyub al-Ansari | Sahabi |
| Qartha' | Qartha'a Al-Dabbi | Acceptable |
| Qartha' | Qartha'a Al-Dabbi | Acceptable |
| Qaza'ah | Qaza'ah ibn Yahya al-Basri | Trustworthy |
| Qartha' al-Dabbi | Qartha'a Al-Dabbi | Acceptable |
| Qaza'ah | Qaza'ah ibn Yahya al-Basri | Trustworthy |
| Sahm ibn Minjab | Sahm ibn Manjab al-Dubi | Trustworthy |
| Sahm ibn Minjab | Sahm ibn Manjab al-Dubi | Trustworthy |
| Ibrahim | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
| Ibrahim | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
| Ubayda | Ubaydah ibn Mu'aqib al-Dabbi | Weak narrator |
| Ubayda | Ubaydah ibn Mu'aqib al-Dabbi | Weak narrator |
| Abu Mu'awiya | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
| Hisham | Hushaym ibn Bashir al-Salami | Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission. |
| Ahmad ibn Mani' | Ahmad ibn Mani' al-Baghdadi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Ahmad ibn Mani' | Ahmad ibn Mani' al-Baghdadi | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ | أبو أيوب الأنصاري | صحابي |
| أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ | أبو أيوب الأنصاري | صحابي |
| قَرْثَعٍ | قرثع الضبي | مقبول |
| قَرْثَعٍ | قرثع الضبي | مقبول |
| قَزَعَةَ | قزعة بن يحيى البصري | ثقة |
| قَرْثَعٍ الضَّبِّيِّ | قرثع الضبي | مقبول |
| قَزَعَةَ | قزعة بن يحيى البصري | ثقة |
| سَهْمِ بْنِ مِنْجَابٍ | سهم بن منجاب الضبي | ثقة |
| سَهْمِ بْنِ مِنْجَابٍ | سهم بن منجاب الضبي | ثقة |
| إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
| إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
| عُبَيْدَةُ | عبيدة بن معقب الضبي | ضعيف الحديث |
| عُبَيْدَةُ | عبيدة بن معقب الضبي | ضعيف الحديث |
| أَبُو مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
| هُشَيْمٍ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
| أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ | أحمد بن منيع البغوي | ثقة حافظ |
| أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ | أحمد بن منيع البغوي | ثقة حافظ |
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah 289
Abu Ayyub Ansaari RadiyallahuAnhu says. "Rasulullah ﷺ always performed four rakahs after the time of zawaal. I said: O Messenger of Allah. You give much importance to these four rakahs after the zawaal of the sun? Rasulullah ﷺ replied: The doors of the skies open from the zawaal of the sun till the zuhr salaah is performed. I desire that a good deed of mine reaches the skies at that time. I asked: Is there a recital in every rakah? He replied: Yes. I enquired: Should salaam be made at the end of two rakahs? Rasulullah ﷺ replied No (Salaam should be made only at the end of four rakahs)".
’’سیّدنا ابوایوب انصاری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ سورج ڈھلتے وقت چار رکعت ہمیشہ پڑھتے تھے تو میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ ﷺ آپ ہمیشہ یہ چار رکعت سورج ڈھلتے وقت پڑھتے ہیں ؟ تو آپ ﷺ نے فرمایا: ’’ سورج ڈھلتے وقت آسمان کے دروازے کھولے جاتے ہیں پھر ظہر کی نماز پڑھنے سے فارغ ہونے تک بند نہیں کیے جاتے۔ تو میں چاہتا ہوں کہ اس وقت میرا نیکی کا کوئی عمل اوپر جائے۔ ‘‘ میں نے عرض کیا: کیا ان سب رکعتوں میں قرأۃ ہے؟ تو آپ ﷺ نے فرمایا: جی ہاں ! میں نے عرض کیا: کیا ان میں سلام کے ساتھ فصل ہے؟ تو آپ ﷺ نے فرمایا: نہیں۔ ‘‘
Sayyidna Abu Ayyub Ansari (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Suraj dhalte waqt chaar rakat hamesha parhte the to maine arz kiya Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) aap hamesha ye chaar rakat Suraj dhalte waqt parhte hain to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Suraj dhalte waqt aasman ke darwaze kholey jate hain phir Zuhar ki namaz parhne se farigh hone tak band nahi kiye jate to main chahta hun ki is waqt mera neki ka koi amal upar jaye Maine arz kiya kya in sab rakato mein Quran hai to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ji haan Maine arz kiya kya in mein salaam ke sath fasal hai to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya nahi
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، عَنْ هُشَيْمٍ ، أَنَا عُبَيْدَةُ، عَنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ سَهْمِ بْنِ مِنْجَابٍ، عَنْ قَرْثَعٍ الضَّبِّيِّ، أَوْ عَنْ قَزَعَةَ، عَنْ قَرْثَعٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُدْمِنُ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ عِنْدَ زَوَالِ الشَّمْسِ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّكَ تُدْمِنُ هَذِهِ الْأَرْبَعَ رَكَعَاتٍ عِنْدَ زَوَالِ الشَّمْسِ فَقَالَ: ((إِنَّ أَبْوَابَ السَّمَاءِ تُفْتَحُ عِنْدَ زَوَالِ الشَّمْسِ فَلَا تُرْتَجُ حَتَّى تُصَلَّى الظُّهْرُ، فَأُحِبُّ أَنْ يَصْعَدَ لِي فِي تِلْكَ السَّاعَةِ خَيْرٌ)) قُلْتُ: أَفِي كُلِّهِنَّ قِرَاءَةٌ؟ قَالَ: ((نَعَمْ)) . قُلْتُ: هَلْ فِيهِنَّ تَسْلِيمٌ فَاصِلٌ؟ قَالَ: ((لَا))