1.
The Noble Features Of Rasoolullah ﷺ
١-
باب ما جاء في خلق رسول الله صلى الله عليه وسلم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ali ibn Abi Talib | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Nafiʿ ibn Khalid al-Khuza'i | Nafi' ibn Jubayr al-Nawfali | Thiqah Fadil (Trustworthy and Excellent) |
| Uthman ibn Muslim ibn Hurmuz | Uthman ibn Muslim al-Makki | Acceptable |
| Al-Masʿudi | Abd al-Rahman ibn Abd Allah al-Masudi | Trustworthy, he became confused before his death, and the rule for him is that whoever heard from him in Baghdad, it was after the confusion |
| Al-Masʿudi | Abd al-Rahman ibn Abd Allah al-Masudi | Trustworthy, he became confused before his death, and the rule for him is that whoever heard from him in Baghdad, it was after the confusion |
| Abu Nu'aym | Al-Fadl ibn Dukayn al-Malai | Thiqah Thabt |
| Abi, haddathani | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| Sufyan ibn Waki' ibn al-Jarrah | Sufyan ibn Wakee' al-Ru'asi | Acceptable |
| Muhammad ibn Isma'il | Muhammad ibn Ismail al-Bukhari | The Mountain of Preservation and the Imam of the World in the Fiqh of Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ | نافع بن جبير النوفلي | ثقة فاضل |
| عُثْمَانَ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ هُرْمُزَ | عثمان بن مسلم المكي | مقبول |
| الْمَسْعُودِيُّ | عبد الرحمن بن عبد الله المسعودي | صدوق اختلط قبل موته وضابطه أن من سمع منه ببغداد فبعد الاختلاط |
| الْمَسْعُودِيِّ | عبد الرحمن بن عبد الله المسعودي | صدوق اختلط قبل موته وضابطه أن من سمع منه ببغداد فبعد الاختلاط |
| أَبُو نُعَيْمٍ | الفضل بن دكين الملائي | ثقة ثبت |
| أَبِي | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
| سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ | سفيان بن وكيع الرؤاسي | مقبول |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ | محمد بن إسماعيل البخاري | جبل الحفظ وإمام الدنيا في فقه الحديث |
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah 5
It is reported from Ali (رضي الله تعالى عنه): "Rasullullah (Sallallahu alaihe wasallam was neither very tall nor very short. The soles of both feet were very fleshed. (This quality is praiseworthy in a man as it denotes strength and courage but is not praiseworthy for a woman). He had a large head. The joints of the bones was also large. The was a thin line of hair from the chest to the navel. When Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) walked, it appeared that he was descending from a high place". Ali (رضي الله تعالى عنه) says: "I did not see anyone like him neither before him, nor after him".
’’ سیّدنا علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نہ دراز قامت تھے اور نہ ہی کوتاہ قامت۔ ہتھیلیاں اور پاؤں گوشت سے بھرے ہوئے تھے۔ آپ ﷺ کا سر مبارک بڑا مضبوط اور ہڈیوں کے جوڑ چوڑے تھے۔ آپ کے سینے اور ناف کے درمیان بالوں کی لمبی لکیر تھی، جب آپ چلتے تو آگے کی طرف جھکے ہوئے چلتے گویا کہ آپ ڈھلوان کی طرف اُتر رہے ہیں، میں نے آپ ﷺ جیسا نہ (آپ ﷺ کی وفات سے) پہلے کوئی دیکھا ہے اور نہ ہی بعد میں۔ ‘‘
Sayyidna Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) na daraz qamat the aur na hi kotah qamat. Hatheliyan aur paon gosht se bhare hue the. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ka sar mubarak bada mazboot aur haddiyon ke jor chaure the. Aap ke seene aur naf ke darmiyan balon ki lambi lakeer thi, jab aap chalte to aage ki taraf jhuke hue chalte goya ke aap dhalwan ki taraf utar rahe hain, maine aap (صلى الله عليه وآله وسلم) jaisa na (aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki wafat se) pehle koi dekha hai aur na hi baad mein.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ هُرْمُزَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ: ((لَمْ يَكُنِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالطَّوِيلِ وَلَا بِالْقَصِيرِ، شَثْنُ الْكَفَّيْنِ وَالْقَدَمَيْنِ، ضَخْمُ الرَّأْسِ، ضَخْمُ الْكَرَادِيسِ، طَوِيلُ الْمَسْرُبَةِ، إِذَا مَشَى تَكَفَّأَ تَكَفُّؤًا كَأَنَّمَا يَنْحَطُّ مِنْ صَبَبٍ، لَمْ أَرَ قَبْلَهُ وَلَا بَعْدَهُ مِثْلَهُ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ)) .