10.
Book of Funerals
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ


Regarding women accompanying the funeral, who disliked it

‌فِي خُرُوجِ النِّسَاءِ مَعَ الْجِنَازَةِ مَنْ كَرِهَهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11284

Hazrat Masruq narrates that whenever the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would leave for a funeral where women were also present, he would not move until the women had returned to their homes.

حضرت مسروق فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کسی جنازہ کے لیے نکلے جس میں عورتیں بھی تھیں تو آپ اس وقت تک نہ ٹلے کہ جب تک عورتیں گھروں کو نہ چلی گئیں۔

Hazrat Masrooq farmate hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) kisi janaze ke liye nikle jis mein auratain bhi thin to aap us waqt tak na taley jab tak auratain gharon ko na chali gayi.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ عُبَيْدٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ : « خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَعَ جِنَازَةٍ وَمَعَهَا امْرَأَةٌ ، فَلَمْ يَبْرَحْ حَتَّى تَوَارَتْ بِالْبُيُوتِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11285

Hazrat Umar said: "Women should not follow (my funeral procession)."

حضرت عمر فرماتے ہیں (میرے جنازے) کے پیچھے عورتیں نہ آئیں۔

Hazrat Umar farmate hain (mere janaze) ke peeche aurtain na aain.

حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ فُضَيْلٍ ، عَنِ ابْنِ مُغَفَّلٍ ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ : « لَا تَتْبَعُ الْجِنَازَةَ امْرَأَةٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11286

Hazrat Abraham stated that (Sahaba Ikram R.A) when they used to go out for a funeral, they would close the door on women (so they stayed back home).

حضرت ابراہیم ارشاد فرماتے ہیں کہ (صحابہ کرام ) جب جنازے کے لیے نکلتے تو عورتوں پر دروازہ بند کردیتے۔

Hazrat Ibrahim irshad farmate hain keh jab janaze ke liye nikalte to auraton per darwaza band kar dete.

حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « كَانُوا إِذَا أَخْرَجُوا الْجِنَازَةَ أَغْلَقُوا الْبَابَ عَلَى النِّسَاءِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11287

Hazrat Muhammad Bin Al-Munkadir said that Hazrat Masruq did not offer the funeral prayer of a deceased if there were women accompanying the funeral procession.

حضرت محمد بن المنتشر فرماتے ہیں کہ جس جنازے کے ساتھ عورتیں ہوتی حضرت مسروق اس کا جنازہ نہ پڑھتے۔

Hazrat Muhammad bin Al-Munzir farmate hain keh jis janaze ke sath aurtain hoti Hazrat Masrooq uska janaza na parhte.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ مُثَنَّى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ ، قَالَ : كَانَ مَسْرُوقٌ « لَا يُصَلِّي عَلَى جِنَازَةٍ مَعَهَا امْرَأَةٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11288

"Hazrat Musa bin Abdullah bin Yazid said that when my father was in a house where there was a dead body, he would order (the person at) the door to open it and the singers would enter. When the funeral procession went out, he would order (the people at) the doors of the house and they would be closed. So the women would not come out with the funeral procession."

حضرت موسیٰ بن عبداللہ بن یزید فرماتے ہیں کہ جب میرے والد صاحب کسی گھر میں ہوتے جس میں جنازہ ہوتا تو حکم دیتے دروازے (والے کو) تو وہ کھول دیا جاتا اور سارنگی والے داخل ہوجاتے، جب جنازہ لے کر نکلا جاتا تو گھر کے دروازے (والوں کو) حکم دیتے تو وہ بند کردیئے جاتے۔ پس عورتیں جنازہ کے ساتھ نہ آتیں۔

Hazrat Moosa bin Abdullah bin Yazid farmate hain ke jab mere walid sahab kisi ghar mein hote jis mein janaza hota to hukm dete darwaze (wale ko) to woh khol diya jata aur sarangi wale dakhil hojate, jab janaza le kar nikla jata to ghar ke darwaze (walon ko) hukm dete to woh band kar diye jate. Pas auraten janaze ke sath na aati.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ ، قَالَ : كَانَ أَبِي « إِذَا كَانَتْ دَارٌ فِيهَا جِنَازَةٌ أَمَرَ بِالْبَابِ فَفُتِحَ فَدَخَلَ الْعُوَّادُ ، فَإِذَا أُخْرِجَ بِالْجِنَازَةِ أَمَرَ بِبَابِ الدَّارِ ، فَأُغْلِقَ فَلَا تَتْبَعُهَا الْمَرْأَةُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11289

Hazrat Abdullah bin Umar (R.A) narrated that we were prohibited from walking with the funeral procession in which there were voices of loud crying.

حضرت عبداللہ بن عمر ارشاد فرماتے ہیں کہ ہمیں اس جنازے کے ساتھ چلنے سے روکا گیا ہے جس میں زور سے رونے کی آواز ہو۔

Hazrat Abdullah bin Umar irshad farmate hain ke humein is janaze ke sath chalne se roka gaya hai jis mein zor se rone ki aawaz ho.

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : « نُهِينَا أَنْ نَتْبَعَ جِنَازَةً مَعَهَا امْرَأَةٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11290

Hazrat Hasan and Hazrat Muhammad disliked accompanying women's funerals.

حضرت حسن اور حضرت محمد عورتوں کے جنازے کے ساتھ جانے کو ناپسند سمجھتے تھے۔

Hazrat Hassan aur Hazrat Muhammad auraton ke janaze ke sath jane ko napasand samajhte thay.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، وَمُحَمَّدٍ ، قَالَ : « كَانَا يَكْرَهَانِ أَنْ تَتْبَعَ النِّسَاءُ الْجَنَائِزَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11291

Hazrat Suwaid Irshad says that it is not appropriate for a woman to leave the house with a funeral procession.

حضرت سوید ارشاد فرماتے ہیں کہ عورت کا گھر کے دروازے سے جنازے کے ساتھ نکلنا مناسب نہیں ہے۔

Hazrat Suwaid irshad farmate hain keh aurat ka ghar ke darwaze se janaze ke sath nikalna munasib nahin hai

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، قَالَ : أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْأَعْلَى ، عَنْ سُوَيْدٍ ، قَالَ : « لَا يَنْبَغِي لِلْمَرْأَةِ أَنْ تَخْرُجَ مِنْ بَابِ الدَّارِ مَعَ الْجِنَازَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11292

Hazrat Amr bin Qais narrates that we were in a funeral and Hazrat Abu Umama was also in that funeral, you saw a woman in that funeral so you removed her.

حضرت عمرو بن قیس فرماتے ہیں ہم ایک جنازے میں تھے اور اس جنازے میں حضرت ابو امامہ بھی تھے، آپ اس جنازے میں ایک عورت دیکھی تو اس کو دور کردیا۔

Hazrat Amr bin Qais farmate hain hum aik janaze mein thay aur us janaze mein Hazrat Abu Umama bhi thay, aap us janaze mein aik aurat dekhi to us ko door kar diya.

حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ ، قَالَ : نَا عَمْرُو بْنُ قَيْسٍ ، قَالَ : « كُنَّا فِي جِنَازَةٍ وَفِيهَا أَبُو أُسَامَةَ فَرَأَى نِسْوَةً فِي الْجِنَازَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11293

Hazrat Abdullah bin Murrah narrates: I saw Hazrat Masruq throwing dust on the faces of women in a funeral procession and telling them to go back. If they went back, he would join the funeral prayer; otherwise, he would return and not participate in the prayer.

حضرت عبداللہ بن مرہ فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت مسروق کو دیکھا وہ جنازہ میں عورتوں کے چہروں پر مٹی پھینکتے تھے اور ان کو کہتے تھے واپس لوٹ جاؤ۔ اگر وہ لوٹ جاتیں تو جنازہ میں شرکت کرتے ورنہ واپس ہوجاتے اور جنازہ میں شرکت نہ کرتے۔

Hazrat Abdullah bin Murrah farmate hain keh maine Hazrat Masrooq ko dekha woh janaze mein auraton ke chehron par mitti phenkte thay aur un ko kehte thay wapas laut jao agar woh laut jati to janaze mein shirkat karte warna wapas hojate aur janaze mein shirkat na karte

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ : " رَأَيْتُهُ يَحْثُو التُّرَابَ فِي وُجُوهِ النِّسَاءِ فِي الْجِنَازَةِ يَقُولُ : لَهُنَّ ارْجِعْنَ ، فَإِنْ رَجَعْنَ مَضَى مَعَ الْجِنَازَةِ ، وَإِلَّا رَجَعَ وَتَرَكَهَا "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11294

Hazrat Umm Atiya said that we were forbidden from following funeral processions and that it is not necessary or obligatory upon us (women).

حضرت ام عطیہ فرماتی ہیں کہ ہمیں جنازے کے پیچھے جانے سے منع کیا گیا ہے اور یہ ہم پر لازم اور ضروری نہیں ہے۔

Hazrat Umm Atiya farmati hain ke humain janaze ke peeche jaane se mana kiya gaya hai aur ye hum par lazim aur zaroori nahi hai.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ حَفْصَةَ ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ قَالَ : « نُهِينَا عَنِ اتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ ، وَلَمْ يُعْزَمْ عَلَيْنَا »