10.
Book of Funerals
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ


Regarding a man who wills to be buried in a specific place

‌فِي الرَّجُلِ يُوصِي أَنْ يُدْفَنَ فِي الْمَوْضِعِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11854

Hazrat Hisham narrates that Hazrat Urwah had willed that he should not be buried in Jannat al-Baqi, because if he is a believer, he does not like to be tightened upon him, and if he is a sinner, he does not want to resist them in this matter.

حضرت ہشام فرماتے ہیں کہ حضرت عروہ نے وصیت فرمائی تھی کہ مجھے جنت البقیع میں دفن نہ کرنا، کیونکہ اگر مؤمن ہے تو میں پسند نہیں کرتا کہ اس پر تنگی کروں اور اگر فاجر ہو تو میں نہیں چاہتا کہ اس بارے میں ان سے مزاحمت کروں۔

Hazrat Hisham farmate hain ki Hazrat Urwah ne wasiyat farmaayi thi ki mujhe Jannat ul Baqi mein dafan na karna, kyunki agar momin hai to main pasand nahin karta ki us par tangi karoon aur agar fajir ho to main nahin chahta ki us baare mein un se muzahmat karoon.

حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنْ هِشَامٍ ، قَالَ : أَوْصَى عُقْبَةُ أَنْ لَا يُقْبَرَ فِي الْبَقِيعِ وَقَالَ : « إِنْ كَانَ مُؤْمِنًا ، فَمَا أُحِبُّ أَنْ أُضَيِّقَ عَلَيْهِ ، وَإِنْ كَانَ فَاجِرًا فَمَا أُحِبُّ أُصَاحِبَهُ فِيهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11855

Hazrat Abu Ubaidah narrates that Hazrat Abdullah bin Masood instructed to bury him in the grave of Hazrat Usman bin Mazoon.

حضرت ابو عبیدہ فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن مسعود نے وصیت فرمائی تھی کہ مجھے حضرت عثمان بن مظعون کی قبر میں دفن کرنا۔

Hazrat Abu Ubaidah farmate hain ki Hazrat Abdullah bin Masood ne wasiyat farmaee thee ki mujhe Hazrat Usman bin Mazoon ki qabar mein dafan karna.

حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : « ادْفِنُونِي فِي قَبْرِ عُثْمَانَ بْنِ مَظْعُونٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11856

Hazrat Sufian narrates from a person that Hazrat Khadeema advised (in her will) to bury me near the poor of my nation.

حضرت سفیان ایک شخص سے روایت کرتے ہیں کہ حضرت خیثمہ نے وصیت فرمائی تھی کہ مجھے میری قوم کے فقراء کے قریب دفن کرنا۔

Hazrat Sufyan aik shakhs se riwayat karte hain keh Hazrat Khaisma ne wasiyat farmaayi thi keh mujhe meri qaum ke fuqra ke qareeb dafan karna.

حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ رَجُلٍ ، أَنَّ خَيْثَمَةَ ، « أَوْصَى أَنْ يُدْفَنَ ، فِي مَقْبَرَةِ فُقَرَاءِ تَوْأَمَةَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11857

Hazrat Qais narrates that when the time of Hazrat Ayesha's death approached, you said to bury me with the other wives (of the Prophet) who have attained purity. This was told to me later.

حضرت قیس فرماتے ہیں کہ جب حضرت عائشہ کی وفات کا وقت قریب آیا تو آپ نے فرمایا مجھے دیگر ازواج مطہرات کے ساتھ دفن کرنا، مجھے یہ بات بعد میں بتائی گئی تھی۔

Hazrat Qais farmate hain ke jab Hazrat Ayesha ki wafat ka waqt qareeb aaya to aap ne farmaya mujhe deegar azwaj mutahirat ke sath dafan karna, mujhe yeh baat baad mein batai gai thi.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسٍ ، قَالَ : قَالَتْ عَائِشَةُ لَمَّا حَضَرَتْهَا الْوَفَاةُ : « ادْفِنُونِي مَعَ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ ﷺ ، فَإِنِّي كُنْتُ أُحْدِثُ بَعْدَهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11858

Hazrat Amr bin Maimoon narrates that Hazrat Umar asked Hazrat Abdullah bin Umar to go to Ayesha and convey his (Umar's) greetings to her. Further, to say that Umar seeks permission to be buried alongside his companions. When Hazrat Abdullah went to her, he found her weeping. He greeted her and said, "Hazrat Umar seeks permission to be buried alongside his companions." She replied, "By Allah, I had kept that place for myself, but today I give precedence to Umar over my own self."

حضرت عمرو بن میمون فرماتے ہیں کہ حضرت عمر نے حضرت عبداللہ بن عمر سے فرمایا : امی عائشہ کے پاس جاؤ ان کو میرا سلام دو اور عرض کرو عمر اس بات کی اجازت چاہتا ہے کہ اس کو اس کے ساتھیوں کے ساتھ دفن کیا جائے، حضرت عبداللہ جب ان کے پاس آئے ان کو بیٹھ کر روتے ہوئے پایا، آپ نے ان پر سلام عرض کیا اور فرمایا حضرت عمر اپنے ساتھیوں کے ساتھ دفن ہونے کی اجازت چاہتے ہیں ؟ آپ نے فرمایا اللہ کی قسم ! وہ جگہ میں نے اپنے لیے رکھی تھی لیکن میں آج حضرت عمر کو اپنے نفس پر ترجیح دیتی ہوں۔

Hazrat Amr bin Maimoon farmate hain ke Hazrat Umar ne Hazrat Abdullah bin Umar se farmaya: Umme Ayesha ke pass jao unko mera salaam do aur arz karo Umar is baat ki ijazat chahta hai ke usko uske saathiyon ke sath dafan kiya jaye, Hazrat Abdullah jab unke pass aaye unko baith kar rote hue paya, aap ne un per salaam arz kiya aur farmaya Hazrat Umar apne saathiyon ke sath dafan hone ki ijazat chahte hain? Aap ne farmaya Allah ki qasam! Woh jagah maine apne liye rakhi thi lekin main aaj Hazrat Umar ko apne nafs per tarjeeh deti hun.

حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ ، أَنَّ عُمَرَ ، قَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ : " اذْهَبْ إِلَى عَائِشَةَ فَسَلِّمْ ، وَقُلْ : يَسْتَأْذِنُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ أَنْ يُدْفَنَ مَعَ صَاحِبَيْهِ " فَأَتَاهَا عَبْدُ اللَّهِ فَوَجَدَهَا قَاعِدَةً تَبْكِي فَسَلَّمَ ، ثُمَّ قَالَ : " يَسْتَأْذِنُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ أَنْ يُدْفَنَ مَعَ صَاحِبَيْهِ ، فَقَالَتْ : قَدْ كُنْتُ وَاللَّهِ أُرِيدُهُ لِنَفْسِي ، وَلَأُوثِرَنَّهُ الْيَوْمَ عَلَى نَفْسِي