11.
Book of Oaths, Vows, and Expiations
١١-
كِتَابُ الْأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ وَالْكَفَّارَاتِ


Regarding a man swearing to beat his slave, what suffices for that

‌فِي الرَّجُلِ يَحْلِفُ لَيَضْرِبَنَّ غُلَامَهُ مَا يُجْزِيهِ مِنْ ذَلِكَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12393

Hazrat Abdullah bin Ubayd bin Umair narrates from his father that a person will break his oath by hitting his slave lightly.

حضرت عبداللہ بن عبید بن عمیر اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ وہ شخص اپنے غلام کو معمولی سا (ہلکا سا) مارنے کی وجہ سے اپنی قسم سے بری ہوجائے گا۔

Hazrat Abdullah bin Ubaid bin Umair apne wald se riwayat karte hain ki woh shakhs apne ghulam ko mamuli sa (halka sa) marne ki wajah se apni qasam se bari ho jaye ga.

عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُبَارَكٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ كَانَ « يُحَلِّلُ يَمِينَهُ بِضَرْبٍ دُونَ ضَرْبٍ أَوْ ضَرْبٍ أَدْنَى مِنْ ضَرْبٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12394

Hazrat Ibn Abbas said that if a person vows to beat his slave, then he does not have to fulfill it, and there is goodness for him in not fulfilling it.

حضرت ابن عباس فرماتے ہیں کہ اگر کوئی شخص قسم اٹھائے کہ وہ اپنے غلام کو ضرور مارے گا تو اس کا کفارہ اس کو نہ کرنا ہے، اور اس کے لیے کفارہ میں نیکی ہے۔

Hazrat Ibn Abbas farmate hain keh agar koi shakhs qasam uthaye keh woh apne gulaam ko zaroor mare ga to uska kaffara usko na karna hai, aur uske liye kaffara mein neki hai.

ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَحْوَلِ ، عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : « مَنْ حَلَفَ عَلَى مِلْكِ يَمِينِهِ لَيَضْرِبَنَّهُ ، فَكَفَّارَتُهُ تَرْكُهُ وَلَهُ مِنَ الْكَفَّارَةِ حَسْبُهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12395

It was asked from Hazrat Ibn Abbas that a person made a vow that he would lash his slave thirty or more lashes, you said to combine all the lashes and lash him once.

حضرت ابن عباس سے دریافت کیا گیا کہ ایک شخص نے نذر مانی ہے کہ وہ اپنے غلام کو تیس یا اس سے زیادہ کوڑے ماروں گا، آپ نے فرمایا سب کوڑوں کو اکٹھا جمع کرے اور اس کے ساتھ ایک ہی مرتبہ مار دے۔

Hazrat Ibn Abbas se daryaft kiya gaya keh aik shakhs ne nazar maani hai keh woh apne ghulam ko tees ya is se ziada korey maroon ga, aap ne farmaya sab koro ko akatha jama kare aur is ke sath aik hi martaba maar de.

ابْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، فِي رَجُلٍ نَذَرَ أَنْ يَضْرِبَ غُلَامَهُ ثَلَاثِينَ سَوْطًا أَوْ أَكْثَرَ ، قَالَ : « يَجْمَعُهَا فَيَضْرِبُهُ ضَرْبَةً وَاحِدَةً »